Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extraordinary experience because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It was an extraordinary experience because just a few months earlier a beaming Prime Minister had been out there with a $5 million cheque, because this was evidence of the success of his plan for jobs in Canada.

L'expérience a été remarquable parce que, quelques mois auparavant, le premier ministre s'y était rendu, tout ravi, avec un chèque de 5 millions de dollars en main, preuve que son plan pour sauver les emplois au Canada était une réussite.


I can say this without any fear of seeming to serve our self-interest, because I am not a trade negotiator, but we have an extraordinary group of trade negotiators in this country who have been through some extraordinary experiences, starting with, and not the least, the FTA, then NAFTA, and the establishing round for the WTO.

Je peux dire cela sans crainte de paraître servir nos propres intérêts, car je ne suis pas un négociateur commercial, mais nous avons un groupe exceptionnel de négociateurs commerciaux au Canada qui ont connu des expériences extraordinaires, en commençant par ce qui n'est pas la moindre, l'Accord de libre-échange, puis l'ALENA, et la première ronde de l'OMC.


Part of that, as others have said, is because of the extraordinary experiences that the voluntary and charitable sectors have found themselves in during recent years.

Cela est dû en partie, comme d'autres l'ont dit, aux expériences extraordinaires que le secteur bénévole et les organismes de charité ont vécues ces dernières années.


Mr. Lefebvre: In my experience, it is only in the most extraordinary of circumstances that Parliament has seen fit to pass retroactive legislation in matters such as this, where citizens have acquired rights to tax advantages, that Parliament would retroactively, because of error or other reasons, take away those rights.

M. Lefebvre: Il me semble que c'est uniquement dans des circonstances tout à fait exceptionnelles que le Parlement juge bon d'adopter des mesures rétroactives dans des cas comme celui-ci, c'est-à-dire que, lorsque des citoyens ont acquis des droits à des avantages fiscaux, que ce soit à cause d'une erreur ou pour une autre raison, le Parlement hésite à leur retirer ces droits de façon rétroactive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An extraordinary wealth of experience was disappearing from our ranks, but certainly the stories and the respect for those who had served in Korea within the forces was strong. The respect was brought about not only because they had fought bravely and had survived — some of them with injuries that only today we are starting to grapple with more appropriately, such as operational stress injuries — but because they were generous in providing us with a depth of experience in order ...[+++]

Nous avons ainsi perdu une mine d'expérience inestimable, mais notre respect pour les vétérans de Corée et leurs anecdotes ne s'est pas démenti, non seulement parce qu'il s'agissait de combattants courageux qui avaient réussi à survivre — certains malgré des blessures que nous commençons à peine à mieux comprendre, comme les blessures de stress opérationnel —, mais aussi parce qu'ils nous avaient généreusement transmis leur vaste expérience afin d'enrichir nos connaissances et nos compétences et de nous rendre plus à même de nous acquitter de nos fonctions, surtout en ce qui concerne les armes de combat.


I think we should be delighted with Mr Blair’s appointment, firstly because he is a European, secondly, because he has been President of the European Council, and thirdly because he is a politician of extraordinary experience in international affairs, and partly also because he is a man of conviction.

Je pense que nous devrions nous réjouir de la nomination de M. Blair, premièrement parce qu’il est européen, deuxièmement parce qu’il a assuré la présidence du Conseil européen, et troisièmement parce que c’est un homme politique doté d’une très grande expérience dans les affaires internationales, sans compter que c’est un homme de conviction.


− (ES) Madam President, I wish to begin, like the other rapporteurs, Catherine Trautmann and Malcolm Harbour, by thanking them, firstly, for the extraordinary opportunity I have had to work on this reform of the European regulation of telecommunications markets because, in my view and still limited experience in this Parliament, it has been a model of cooperation between different Members from different groups.

− (ES) Madame la Présidente, tout comme les autres rapporteurs Catherine Trautmann et Malcolm Harbour, je tiens tout d’abord à les remercier pour la chance extraordinaire qui m’a été donnée de travailler sur cette réforme de la réglementation européenne du secteur des télécommunications. À mon avis, et sur la base de mon expérience encore limitée au sein de ce Parlement, notre travail représente un modèle de coopération entre des députés issus de différents groupes.




D'autres ont cherché : extraordinary experience because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extraordinary experience because' ->

Date index: 2024-02-10
w