Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C22.2 NO. 250.7-07
ELHOO
Extra light
Extra-Low-Voltage Landscape Lighting Systems
Extra-light heating oil
Extra-parliamentary standing commission
Extra-parliamentary standing committee
Fuel oil of extra light viscosity
Permanent extra-parliamentary commission
Permanent extra-parliamentary committee

Vertaling van "extra light " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE






extra-light heating oil

huile de chauffage extra-légère [ HEL ]


Ordinance of 12 November 1997 on the Incentive Tax on Extra-Light Heating Oil with a Sulphur content of more than 0.1 per cent [ ELHOO ]

Ordonnance du 12 novembre 1997 sur la taxe d'incitation sur l'huile de chauffage «extra-légère» d'une teneur en soufre supérieure à 0,1 pour cent [ OHEL ]


Extra-Low-Voltage Landscape Lighting Systems [ C22.2 NO. 250.7-07 (R2012) ]

Réseau d'éclairage paysager de très basse tension [ C22.2 NO. 250.7-F07 (C2012) ]


extra-parliamentary standing commission | permanent extra-parliamentary commission | extra-parliamentary standing committee | permanent extra-parliamentary committee

commission extraparlementaire permanente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(c) its colour class is Extra Light, Light or Medium; and

c) sa classe de couleur est Extra clair, Clair ou Médium; et


We know it is the responsibility of the Canadian Food Inspection Agency to ensure the safety and quality of maple syrup, but this agency is also responsible for the federal classification of maple syrup in three categories: Canada No. 1 (extra light, light and medium); Canada No. 2 (amber) and Canada No. 3 (dark).

On sait qu'il est de la responsabilité de l'Agence canadienne d'inspection des aliments de s'assurer de la salubrité et de la qualité du sirop d'érable, mais il est également du ressort de cette agence de classer le sirop d'érable selon trois catégories, à savoir : Canada no 1 (extra-clair, clair, médium); Canada n 2 (ambré) et Canada n 3 (foncé).


There are the light and extra light formats as well.

Il y a les formats léger et extra-léger.


' The grades are extra light, light and medium.

Les catégories sont extra clair, clair et médium.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That has even got us to a problem that now when we grade a syrup, we say Canada number one, extra light, and that is protected by trademark.

Cela nous a même causé un problème, car maintenant, quand nous classons un sirop, nous disons qu'il s'agit de sirop Canada numéro 1, extra clair, et cette appellation est protégée par une maque déposée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extra light' ->

Date index: 2021-12-07
w