I am aware that the extra two weeks will not enable the provinces to conduct a similar study, but I would hope that we will come back, on Tuesday, May 2, with some good intentions and that the Chairman himself, as I was saying this morning, will ask to postpone clause-by-clause consideration until September to allow.
Je suis conscient que ces deux semaines supplémentaires ne permettront pas aux provinces de faire une étude semblable, mais j'ose espérer qu'on va revenir, le mardi 2 mai, avec de bonnes intentions et que le président lui-même, comme je le disais ce matin, va demander le report de l'étude article par article au mois de septembre pour permettre.