Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIVEX Commission
Committee on External Affairs
Department of External Affairs
Department of Foreign Affairs and International Trade
Director of External Affairs
External Affairs Canada
External Affairs and International Trade Canada
Foreign Affairs and International Trade Canada
Head of the Department of External Affairs
Translation
Under-Secretary of State for External affairs

Vertaling van "external affairs critic " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
External Affairs Canada [ Department of External Affairs ]

Affaires extérieures Canada [ ministère des Affaires extérieures ]


Head of the Department of External Affairs | Director of External Affairs

président du Département des affaires extérieures | présidente du Département des affaires extérieures | chef du Département des relations extérieures | cheffe du Département des relations extérieures


Foreign Affairs and International Trade Canada [ Department of Foreign Affairs and International Trade | External Affairs and International Trade Canada ]

Affaires étrangères et Commerce international Canada [ ministère des Affaires étrangères et du Commerce international | Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada ]


Standing Committee on Foreign Affairs and International Development [ Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade | Standing Committee on External Affairs and International Trade ]

Comité permanent des affaires étrangères et du développement international [ Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international | Comité permanent des affaires étrangères et du commerce extérieur ]


committee on External Affairs

comité des affaires extérieures


Under-Secretary of State for External affairs

Sous-secrétaire d'Etat aux Affaires extérieures


CIVEX Commission | Commission for Citizenship, Governance, Institutional and External Affairs

commission CIVEX
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1210) Hon. Bill Blaikie: For the record, Mr. Chairman, when Canada resumed diplomatic relations with Iran I forget exactly when it was I was the NDP external affairs critic at the time, and we opposed it.

(1210) L'hon. Bill Blaikie: À titre d'information, quand le Canada a rétabli ses relations diplomatiques avec l'Iran je ne me souviens plus de l'année exacte j'étais critique des affaires étrangères pour le NPD et nous nous y étions opposés.


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvem ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]


87. Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts" meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any impr ...[+++]

87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale ind ...[+++]


87. Recognises attempts by the Commission and the Council to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts’ meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any impr ...[+++]

87. reconnaît les tentatives de la Commission et du Conseil pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias en marge de ce dialogue; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que le manque d'une enquête internationale indép ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
87. Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts" meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any impr ...[+++]

87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale ind ...[+++]


The external affairs critic also said that he wanted to see the Liberals back in power in order to develop:

Le porte-parole libéral en matière d'affaires extérieures a également dit qu'il voudrait que les libéraux reprennent le pouvoir pour élaborer:


Critics who view this proposal as needless interference from Brussels in their domestic affairs forget the unfortunate fact that, without external pressure, too little is done in order to make our energy consumption more efficient, but I think that Mr Piebalgs’ top down approach should be complemented by its opposite.

Les critiques qui perçoivent cette proposition comme une ingérence inutile de Bruxelles dans leurs affaires intérieures oublient que, malheureusement, sans pression extérieure, bien peu de mesures sont prises pour rendre notre consommation d’énergie plus efficace, mais je pense que l’approche descendante de M. Piebalgs devrait être complétée par son contraire.


Let me remind honourable senators that in 1993, during Peacekeeping '93, a defence equipment trade exhibition held in Ottawa, the current Minister of Foreign Affairs, who was at the time the external affairs critic for the Liberal Party, accused the Conservative government of being too soft on Canada's arms export policy.

Laissez-moi rappeler aux honorables sénateurs que durant la mission de maintien de la paix de 1993, lors d'une exposition sur le commerce de matériel de défense qui s'est tenue à Ottawa, le ministre actuel des Affaires étrangères, qui était à l'époque porte-parole du Parti libéral en matière d'affaires extérieures, a accusé le gouvernement conservateur d'être trop laxiste dans sa politique de contrôle d'exportation d'armes.


Considering those statements by the former external affairs critic for his party, can the Leader of the Government in the Senate tell us what measures have been taken by the different ministers of Foreign Affairs since 1993 to tighten up this Canadian arms export policy?

Étant donné ces déclarations de l'ancien porte-parole libéral en matière d'affaires extérieures, le leader du gouvernement au Sénat peut-il nous dire quelles mesures ont été prises par les divers ministres des Affaires étrangères depuis 1993 pour resserrer la politique canadienne d'exportation d'armes?


[Translation] The hon. member for Papineau, who was then external affairs critic, suggested that cruise missiles would be destabilizing and that cruise missile technology would have a disastrous effect.

[Français] L'honorable député de Papineau, qui était à l'époque le porte-parole des Affaires extérieures, a suggéré que les missiles de croisière auraient un effet déstabilisant et que la technologie des missiles de croisière aurait un effet désastreux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'external affairs critic' ->

Date index: 2022-01-12
w