Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extent emphasises therefore " (Engels → Frans) :

15. Emphasises that funding provided for training allowance (in the present case Transferkurzarbeitergeld) must not replace the legal obligation of the Member State or the former employer; calls on both the Commission and the Member State to provide clear and coherent information to specify to what extent Transferkurzarbeitergeld constitutes a legal obligation once the Transfergesellschaft has been set up; requests coherence in both funding practice and information to the Parliament; expects, therefore ...[+++]

15. souligne que les financements octroyés pour l'allocation de courte durée (en l'espèce, Transferkurzarbeitergeld) ne sauraient remplacer l'obligation juridique qui incombe à l'État membre ou à l'ancien employeur; prie la Commission et les États membres de fournir des informations claires et cohérentes pour préciser la mesure dans laquelle l'allocation de courte durée constitue une obligation juridique une fois que la société de transfert a été établie; réclame la cohérence à la fois des pratiques de financement et des informations fournies au Parlement; s'attend dès lors à ce que la Commission fournisse une analyse complète et cohé ...[+++]


15. Emphasises that funding provided for training allowances (in the present case Transferkurzarbeitergeld) must not replace the legal obligation of the Member State or the former employer; calls on both the Commission and the Member State to provide clear and coherent information to specify to what extent Transferkurzarbeitergeld constitutes a legal obligation once the Transfergesellschaft has been set up; requests coherence in both funding practice and information to the Parliament; expects, therefore ...[+++]

15. souligne que les financements octroyés pour l'allocation de formation (en l'espèce, Transferkurzarbeitergeld ) ne sauraient remplacer l'obligation juridique qui incombe à l'État membre ou à l'ancien employeur; prie la Commission et l'État membre de fournir des informations claires et cohérentes pour préciser la mesure dans laquelle l'allocation de formation constitue une obligation juridique une fois que la société de transfert a été établie; réclame la cohérence à la fois des pratiques de financement et des informations fournies au Parlement; s'attend dès lors à ce que la Commission fournisse une analyse complète et cohérente ain ...[+++]


5. Emphasises that funding provided for training allowance (Transferkurzarbeitergeld) must not replace the legal obligation of the Member State or the former employer; stresses that both the Commission and the Member State shall provide clear and coherent information to specify to what extent Transferkurzarbeitergeld constitutes a legal obligation once the Transfergesellschaft has been set up; requests coherence in both funding practice and information to the Parliament; expects, therefore, the Comm ...[+++]

5. souligne que les financements octroyés pour l'allocation de courte durée (Transferkurzarbeitergeld) ne sauraient remplacer l'obligation juridique qui incombe à l'État membre ou à l'ancien employeur; souligne que la Commission et les États membres doivent fournir des informations claires et cohérentes pour préciser la mesure dans laquelle l'allocation de courte durée constitue une obligation juridique une fois que la société de transfert a été établie; réclame la cohérence à la fois des pratiques de financement et des informations fournies au Parlement; s'attend dès lors à ce que la Commission fournisse une analyse complète et cohér ...[+++]


15. Emphasises that funding provided for training allowances (in the present case Transferkurzarbeitergeld) must not replace the legal obligation of the Member State or the former employer; calls on both the Commission and the Member State to provide clear and coherent information to specify to what extent Transferkurzarbeitergeld constitutes a legal obligation once the Transfergesellschaft has been set up; requests coherence in both funding practice and information to the Parliament; expects, therefore ...[+++]

15. souligne que les financements octroyés pour l'allocation de formation (en l'espèce, Transferkurzarbeitergeld ) ne sauraient remplacer l'obligation juridique qui incombe à l'État membre ou à l'ancien employeur; prie la Commission et l'État membre de fournir des informations claires et cohérentes pour préciser la mesure dans laquelle l'allocation de formation constitue une obligation juridique une fois que la société de transfert a été établie; réclame la cohérence à la fois des pratiques de financement et des informations fournies au Parlement; s'attend dès lors à ce que la Commission fournisse une analyse complète et cohérente ain ...[+++]


1. REITERATES, in line with the European Council's conclusions in March 2005, the important contribution of environment policy to growth and employment, while stressing that economic growth must be decoupled from negative environmental impacts to a larger extent. EMPHASISES therefore that the Lisbon Strategy should contribute to the objectives of sustainable development which is an overarching concept guiding all Community policies.

1. RAPPELLE, conformément aux conclusions du Conseil européen de mars 2005, l'importante contribution de la politique de l'environnement à la croissance et à l'emploi, tout en soulignant qu'il importe de dissocier, dans une plus large mesure, croissance économique et incidences négatives sur l'environnement; SOULIGNE, dès lors, que la stratégie de Lisbonne devrait concourir à la réalisation des objectifs du développement durable, qui est un concept global qui oriente toutes les politiques communautaires;


14. Emphasises, therefore, that specific commitments entered into in the context of GATS negotiations must not go beyond granting to foreign service providers the market access and national treatment that Community service providers enjoy within the internal market in sectors open to competition, in accordance with the rules in force; account must, however, be taken in this connection of the extent to which liberalisation has been implemented in various sections of the internal market, and a prior evaluation of the economic, social and environmental impa ...[+++]

14. souligne en conséquence que les engagements spécifiques souscrits dans le cadre des négociations relatives à l'AGCS ne doivent consister qu'à accorder aux fournisseurs de services étrangers l'accès au marché et le traitement national dont bénéficient les fournisseurs de services communautaires dans le cadre du marché intérieur dans les secteurs ouverts à la concurrence et dans le respect de la règlementation en vigueur; estime toutefois qu'il faut tenir compte à cet égard de l'état de réalisation des libéralisations dans divers secteurs du marché intérieur et effectuer au préalable une évaluation des répercussions économiques, socia ...[+++]


The rapporteur emphasises the need to recognise to a greater extent the role of local and regional authorities in this matter: "This is vital for a successful policy implementation, as those agencies have a democratic mandate and are therefore sensitive to their peoples’ concerns.

Le rapporteur met l'accent sur la nécessité de mieux reconnaître le rôle des collectivités locales et régionales dans ce domaine: "Cet aspect est essentiel à la mise en œuvre réussie de cette politique, dans la mesure où ces agences sont dotées d'un mandat démocratique et, par conséquent, tiennent compte des préoccupations des citoyens.




Anderen hebben gezocht naar : what extent     emphasises     parliament expects therefore     larger extent     extent emphasises therefore     extent     emphasises therefore     greater extent     rapporteur emphasises     are therefore     extent emphasises therefore     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extent emphasises therefore' ->

Date index: 2024-03-27
w