Atlantic Canada has long been a region dependent on its natural resources and on the involvement of the public sector. Both have been allowed to decline as government policies and private sector decisions have conspired to create an environment that undermines long term development and sustainability of many of the communities and economies of the region.
Pendant longtemps, les provinces de l'Atlantique n'ont compté que sur l'exploitation des ressources naturelles et l'intervention du secteur public, deux activités qui ont diminué à mesure que les politiques du gouvernement et les décisions du secteur privé ont concouru à créer un climat nuisible au développement à long terme et à la viabilité d'un grand nombre de collectivités et d'économies dans cette région.