Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extension would surely jeopardise " (Engels → Frans) :

Furthermore, bearing in mind the attitude and concrete positions of some Member States, this extension would surely jeopardise the unanimous support, which we very much need, in the Council.

En outre, compte tenu de l’attitude et des positions concrètes de certains États membres, cette extension compromettrait assurément le soutien unanime, dont nous avons tellement besoin, au sein du Conseil.


If it is brought down by the Israeli Government's failure to meet its commitments, the chances for peace, dignity and stability in the region would again be jeopardised and in all likelihood the popularity of Sheikh Yassin and Hamas, already extensive, would rise still further.

Son échec du fait du non-respect de ses engagements par le gouvernement israélien compromettrait une nouvelle fois les possibilités de paix, de dignité et de stabilité dans la région et renforcerait très probablement la popularité, déjà très grande, du cheik Yacine et du Hamas.


Our function must surely be to take up an independent position rather than being a mere extension of the Commission, and so I would like to take this opportunity of expressing warm thanks to Mr Liese.

Nous avons bien sûr pour fonction d’adopter une position indépendante plutôt que d’être une simple extension de la Commission. Sur ce point, je tiens donc à remercier vivement M. Liese.


I cannot dwell on this any further but I would like to say, in conclusion, that we made sure that the agreement did not jeopardise the future role of Parliament, as Mr Cox has told us at each stage.

Je ne peux pas m’étendre davantage sur cette question, mais je voudrais conclure en disant que nous nous sommes assurés que l’accord ne compromette pas le rôle futur du Parlement, comme M. Cox nous l’a rappelé à chaque étape.


They did not want the European Central Bank to become a fully-fledged institution on the grounds that this would jeopardise the independence of the monetary institution, but I am sure this was just an excuse.

Elles ne voulaient pas que la Banque centrale européenne devienne une institution à part entière, sous prétexte que cela mettrait son indépendance en danger.


An extension of a transitional period laid down by a unanimous Council decision would also jeopardise any provision of Community legislation based on transitional periods.

La prorogation d'une période transitoire fixée par une décision unanime du Conseil mettrait également en péril toute disposition de droit communautaire fondée sur une période transitoire.


Senator Graham: I am sure if Senator Murray were here, he would attest to that fact, because Senator Murray consulted with Senator MacEachen extensively during the special committee hearings on Devco.

Le sénateur Graham: Je suis persuadé que si le sénateur Murray était ici, il confirmerait cela, car le sénateur Murray a longuement consulté le sénateur MacEachen dans le cadre des audiences du comité spécial sur la Société de développement du Cap-Breton.


The Solicitor General agrees with the principle that the Commissioner of the RCMP has a duty to recommend an extension in the time permitted for filing a Defence in a civil matter, when the Commissioner is concerned that failure to do so would result in public disclosure of the contents of an ongoing investigation and would jeopardise the investigation.

Le solliciteur général est d'accord avec le principe que le commissaire de la GRC a le devoir de recommander une prolongation du délai pour le dépôt de la défense dans une affaire civile s'il craint que, sans cela, les données d'une enquête en cours soient dévoilées au public, risquant de faire échouer l'enquête.


Of course if the negotiation is a serious one and both parties are moving along in their negotiations, I am quite sure the railways would be interested in an extension, because it is not in a railways' interest to abandon a line if they do not have to.

Puis, si les négociations sont sérieuses et si les deux parties progressent dans leurs négociations, la société ferroviaire acceptera sûrement de prolonger la période de négociation, car il n'est pas dans son intérêt d'abandonner la ligne de chemin de fer si elle n'a pas à le faire.


Knowing that a majority of the eligible voters in the community would not participate in the ratification vote, we made sure that the process leading up to the vote was as extensive and inclusive as possible.

Sachant que la majorité des électeurs ne participeraient pas au votre de ratification, nous avons veillé à ce que le processus conduisant au vote soit le plus large et le plus inclusif possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extension would surely jeopardise' ->

Date index: 2021-06-03
w