Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extended Management Day-Away
Modern-Day War Crimes Cases
Old-Fashioned Lifestyle for Modern-Day Kids

Vertaling van "extended to modern-day " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Modern-Day War Crimes Cases

Criminels de guerre contemporains


Old-Fashioned Lifestyle for Modern-Day Kids

Les enfants revivent l'histoire


Extended Management Day-Away

Journée de réflexion de la direction élargie du Secteur des services de gestion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Villages and small towns across Europe have faced many changes — both economic and social — and they are continuing to face the need to adapt to modern-day circumstances.

Les villages et petites villes d’Europe ont été confrontés à de nombreux changements, tant sur le plan économique que social, et aujourd’hui encore, doivent constamment s’adapter.


Battlegroups are on standby for at least a six-month period, and are able to initially sustain missions for 30 days, extendable to 120 days if resupplied appropriately.

Les groupements tactiques restent en alerte pendant un semestre au moins et sont en mesure de mener des missions d'une durée initiale de 30 jours, pouvant être étendue à 120 jours, moyennant un réapprovisionnement approprié.


For more than a decade, the Last Post Fund has advocated that the program be extended to modern-day veterans in the same way it was offered to traditional veterans.

Depuis plus d’une décennie, le Fonds du Souvenir a exhorté le ministère à offrir le programme aux vétérans de l’ère moderne, au même titre qu’il est offert aux anciens combattants traditionnels.


if they decide to extend a shorter absence to one extending beyond seven days, notify a registration centre, within seven days of their departure, of the date of their return.

s’il décide de prolonger une absence au-delà de sept jours consécutifs, aviser le bureau d’inscription de la date de son retour dans les sept jours suivant son départ.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 1348 Hon. Wayne Easter: With regard to the Canadian Food Inspection Agency, since August 1, 2012, how many access to information requests have been received and of those, how many (i) were completed within 30 days, (ii) were extended for 30 days, (iii) were extended for 60 days, (iv) were extended for 90 days, (v) were extended for more than 90 days, (vi) missed the deadline to provide the requested information?

Question n 1348 L'hon. Wayne Easter: En ce qui concerne l’Agence canadienne d’inspection des aliments, depuis le 1 août 2012, combien de demandes d’accès à l’information ont été reçues et, de ce nombre, combien (i) ont été traitées dans les 30 jours, (ii) ont été prolongées de 30 jours, (iii) ont été prolongées de 60 jours, (iv) ont été prolongées de 90 jours, (v) ont été prolongées de plus de 90 jours, (vi) n’ont pas respecté l’échéance pour la communication des renseignements?


(Return tabled) Question No. 8 Mr. Peter Stoffer: With regard to veterans’ long-term care facilities and veterans’ contract beds in community care facilities: (a) what are all facilities, by province and territory, that are under contract by the Department of Veterans Affairs to provide veterans' beds; (b) for each facility identified in (a), what is (i) the number of beds, (ii) the average cost of a veteran’s bed; (c) when, by facility and province or territory, does the department expect to close veterans' beds based on the declining population of its Second World War and Korean War veteran clientele; (d) what are the details of any departmental analysis concerning the expansion of the definition of eligible veterans for admittance to ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 8 M. Peter Stoffer: En ce qui concerne les établissements de soins de longue durée des anciens combattants et les lits d’hôpital financés pour eux dans les centres de soins communautaires: a) quels sont tous les établissements et les centres, par province et par territoire, qui se sont vu accorder un contrat du ministère des Anciens Combattants pour allouer des lits aux anciens combattants; b) pour chaque établissement et centre indiqué en a), quel est (i) le nombre de lits, (ii) le coût moyen d’un lit alloué à un ancien combattant; c) quand, par établissement et centre, et par province ou territoire ...[+++]


This period may be extended to 60 days, except if the maximum detention period authorised in the Requesting State is less than, or equal to, 60 days.

Ce délai peut être porté à 60 jours sauf si la période de détention maximale autorisée dans l’État qui a fait la demande est inférieure ou égale à 60 jours.


This period may be extended to 60 days, except if the maximum detention period authorised in the Requesting State is less than, or equal to, 60 days.

Ce délai peut être porté à 60 jours sauf si la période de détention maximale autorisée dans l’État qui a fait la demande est inférieure ou égale à 60 jours.


In the event of a consultation as provided for in this paragraph, the 120-day period shall be extended by 30 days.

Lorsqu’une consultation telle que prévue par le présent paragraphe est organisée, le délai de cent vingt jours est prorogé de trente jours.


However, at what point does this mission morph somehow into something that is more like a modern-day ``peacekeeping,'' perhaps as much as we could define modern-day peacekeeping in that kind of environment?

Cependant, à partir de quel moment peut-on dire que cette mission s'est, d'une manière ou d'une autre, transformée en quelque chose qui s'apparenterait davantage au « maintien de la paix » des temps modernes, dans la mesure où l'on pourrait définir ce que l'on entend par ces termes dans un tel environnement?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extended to modern-day' ->

Date index: 2025-08-12
w