Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enlarge the time
Extend plug
Extend plug of the inlet
Extend the period
Extend the period of time
Extend the time
Extend the time limits
Extend the time period
Extend through the roof
Extend warmest greetings
Extended centre line
Extended centre line of the runway
Extended runway center line
Extended runway centre line
Extended runway centreline
Mean maximum temperature of the warmest month

Vertaling van "extend the warmest " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
extend warmest greetings

adresser des cordiales salutations


extend the time [ extend the period of time | enlarge the time | extend the period | extend the time period | extend the time limits ]

proroger le délai [ proroger les délais | augmenter les délais | prolonger le délai | proroger tout délai ]


A rare retinal dystrophy with characteristics of diffuse bilateral white-yellow fleck-like lesions extending to the far periphery of the retina but sparing the foveal region, with asymptomatic clinical phenotype and absence of electrophysiologic defi

rétine tachetée familiale bénigne


mean maximum temperature of the warmest month

moyenne des températures maxima du mois le plus chaud


A rare subtype of low-grade glioma of the central nervous system characterized by a well circumscribed, often cystic, brain tumor with a discrete mural nodule and long, hair-like projections that extend from the neoplastic astrocytes. Depending on th

astrocytome pilocytique


extended runway centreline [ extended runway centre line | extended runway center line | extended centre line of the runway | extended centre line ]

prolongement de l'axe de piste


Protocol drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, extending the scope ratione personae of the Convention concerning the establishment of Eurodac for the comparison of fingerprints of applicants for asylum

Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, visant à étendre la portée ratione personae de la convention portant création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales des demandeurs d'asile


A rare subtype of mixed epithelial-mesenchymal tumour, often presenting as a large, exophytic polypoid lesion, which may extend through the cervix, composed of benign or atypical epithelium and low-grade malignant stroma. It usually presents with dys

adénosarcome du corps de l'utérus


extend plug of the inlet | extend plug

cône central mobile d'entrée d'air | cône central mobile


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On behalf of my colleagues and all Canadians, I ask His Excellency Dr. Mohammed Al-Hussaini, the Ambassador of Saudi Arabia, to extend our warmest congratulations to the Government of Saudi Arabia and its people, the people of this exceptional nation.

Au nom de mes collègues et de tous les Canadiens, je demande à Son Excellence le Dr Mohammed Al-Hussaini, ambassadeur de l'Arabie Saoudite, de transmettre nos plus sincères félicitations au gouvernement et au peuple de l'Arabie Saoudite, qui constitue une nation exceptionnelle.


Mr. Speaker, on behalf of Liberal parliamentarians, I extend my warmest wishes to the people of China and to all Chinese Canadians as they celebrate the 62nd anniversary of the founding of the People's Republic of China.

Monsieur le Président, au nom des parlementaires libéraux, je transmets mes voeux les plus sincères aux citoyens de la Chine et à tous les Canadiens d'origine chinoise à l'occasion du 62 anniversaire de la fondation de la République populaire de Chine.


I should therefore like to extend my warmest thanks to Marietta Giannakou for the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), Ivo Vajgl for the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, Hélène Flautre, and the rapporteurs for the opinions of the Committee on International Trade, Mrs De Sarnez, and the Committee on Industry, Research and Energy, Mrs Tzavela.

Je voudrais donc remercier très chaleureusement Marietta Giannakou pour le PPE, Ivo Vajgl, pour les libéraux, Hélène Flautre et puis les rapporteurs pour avis de la commission du commerce international, M De Sarnez, et de la commission de l’industrie, MTzavela.


This House has made it clear to all the importance that we attach to the legislative process associated with the Financial Regulation; what we were aiming for was better budgeting, the correction of the 2002 reform’s excesses, and the taking on board of justified criticisms of highly bureaucratic procedures and laborious ways of getting things done, and in that we have succeeded, with the help of the Members who sit on the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control, primarily my good friend Mr Pahor, the members of our working party, the secretariats and my personal assistant, to all of whom I extend the warmest of thanks.

Cette Assemblée a clairement fait part à tous de l’importance que nous accordons au processus législatif lié au règlement financier. Nos objectifs étaient l’amélioration des prévisions budgétaires, la correction des excès de la réforme de 2002 et la prise en considération des critiques fondées des procédures hautement bureaucratiques et des moyens laborieux de réalisation des projets, et nous y sommes parvenus avec l’aide des députés qui siègent au sein de la commission des budgets et de la commission du contrôle budgétaire, essentiellement mon grand ami M. Pahor, les membres de notre groupe de travail, les secrétariats et mon assistant ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This House has made it clear to all the importance that we attach to the legislative process associated with the Financial Regulation; what we were aiming for was better budgeting, the correction of the 2002 reform’s excesses, and the taking on board of justified criticisms of highly bureaucratic procedures and laborious ways of getting things done, and in that we have succeeded, with the help of the Members who sit on the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control, primarily my good friend Mr Pahor, the members of our working party, the secretariats and my personal assistant, to all of whom I extend the warmest of thanks.

Cette Assemblée a clairement fait part à tous de l’importance que nous accordons au processus législatif lié au règlement financier. Nos objectifs étaient l’amélioration des prévisions budgétaires, la correction des excès de la réforme de 2002 et la prise en considération des critiques fondées des procédures hautement bureaucratiques et des moyens laborieux de réalisation des projets, et nous y sommes parvenus avec l’aide des députés qui siègent au sein de la commission des budgets et de la commission du contrôle budgétaire, essentiellement mon grand ami M. Pahor, les membres de notre groupe de travail, les secrétariats et mon assistant ...[+++]


– (DE) Madam President, speaking as one of the members of the delegation that was sent to observe the elections, I would like to extend the warmest of thanks to our chairman Mr Salafranca Sánchez-Neyra, for the good work done by the delegation in Afghanistan, and also, of course, to Emma Bonino, who led the EU’s observation mission, and to the European Union’s long-term observers, who did a splendid job, and are continuing to do so to some extent.

- (DE) Madame la Présidente, en tant que membre de la délégation qui a été envoyée pour observer les élections, je souhaite exprimer mes remerciements les plus chaleureux à notre président, M. Salafranca Sánchez-Neyra, pour le bon travail accompli par la délégation en Afghanistan, et aussi, bien entendu, à Emma Bonino, qui dirigeait la mission d’observation de l’Union européenne, et aux observateurs à long terme de l’Union européenne qui ont effectué un travail formidable et continuent de le faire dans une certaine mesure.


Hon. Eleni Bakopanos (Ahuntsic, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased and honoured to rise today to extend the warmest of welcomes to His Excellency the High Commissioner for the Republic of Cyprus to Canada on the occasion of his visit to Ottawa.

L'hon. Eleni Bakopanos (Ahuntsic, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureuse de prendre la parole aujourd'hui pour souhaiter la plus chaleureuse des bienvenues à Son Excellence le haut-commissaire de la République de Chypre au Canada, à l'occasion de sa visite à Ottawa.


I would also like to extend the warmest thanks to all the staff of this House and also to those of the Commission. Without them, it would not have been possible, in this short time, to agree on these compromises, which have met with overwhelming approval in the Committee on Agriculture and Rural Development.

Sans eux, il n’aurait pas été possible, dans un délai aussi court, de se mettre d’accord sur ces compromis qui ont rencontré un large assentiment à la commission de l’agriculture et du développement rural.


The Bloc Quebecois wishes to extend its warmest greetings and admiration to all of the delegates to the Loya Jirga, the people of Afghanistan and their new head of state.

Le Bloc québécois désire transmettre ses chaleureuses salutations et son admiration à tous les délégués de la Loya Jirga, au peuple afghan et à leur nouveau chef d'État.


It is my pleasure to extend the warmest invitation to my colleagues in the House to join me, my constituents and our guests for what promises to be an enlightened discussion.

Je suis très heureux d'inviter chaleureusement mes collègues de la Chambre à se joindre à moi, à mes électeurs et à nos invités pour ce qui promet d'être une discussion éclairée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extend the warmest' ->

Date index: 2022-10-23
w