– (IT) Mr President, we must certainly tackle the issues of overproduction and high prices in the Community market, in addition to the problems caused by CMO rules. I support the rapporteur's basic proposal, however, to extend the current system until 2006, in accordance with what was established at Berlin, in that I see the need to allow time for production conversion and diversification so that the, albeit necessary, measures do not lead to a drop in income for producers and cause acute social hardship in some of the afflicted areas where the product is produced.
- (IT) Monsieur le Président, je crois fermement que nous devons aborder les thèmes de la surproduction et des prix élevés dans le marché communautaire, en plus de ceux imposés par les règles de l'OCM ; toutefois, je suis d'accord avec la proposition de base du rappo
rteur relative à la prorogation du régime actuel jusqu'en 2006, conformément à ce qui a déjà été décidé à Berlin, pour la raison qu'il est nécessaire de donner du temps à la transformation et à la reconversion des activités de production, de maniè
re que les mesures, pourtant nécessaires, ne se ...[+++]traduisent pas par une diminution du revenu des producteurs et une aggravation du malaise social qui existe dans certaines des régions de production.