Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «extend my very best congratulations » (Anglais → Français) :

I would like to extend my very best congratulations and good wishes to you on your appointment to this important post.

Je vous félicite pour votre nomination à cet important poste et vous souhaite la meilleure des chances.


Allow me to extend my personal best wishes to both the Korean hosts and the athletes.

Vous me permettrez d'ailleurs, à titre personnel, de dire mes vœux à la fois aux organisateurs coréens et aux athlètes.


On behalf of all Conservative senators, and myself personally, I extend my very best wishes to Senator De Bané and his family for a very happy retirement and a long, healthy life.

Au nom de tous les sénateurs conservateurs, et en mon propre nom, j'adresse mes meilleurs vœux au sénateur De Bané et à sa famille et je lui souhaite santé, longue vie et bonheur pour sa retraite.


I would like to extend my very special congratulations and thanks to Lívia Járóka, who played a decisive role in the preparation of the report, and also in the adoption of this extremely important resolution, which will be very helpful for us when we work on and finalise the European framework strategy for Roma integration.

Je voudrais adresser des félicitations très particulières et remercier Lívia Járóka, qui a joué un rôle décisif dans l’élaboration du rapport, ainsi que dans l’adoption de cette résolution extrêmement importante, qui nous aidera beaucoup lorsque nous travaillerons et que nous finaliserons la stratégie cadre de l’UE pour l’intégration des Roms.


I rise today in the House to extend my very warm congratulations to Maxime Talbot, a little guy from Lemoyne in Longueuil, for his great exploit last Friday evening. He brought together the collective efforts of his entire team by scoring the two goals that won the Pittsburgh Penguins the Stanley Cup.

Je tiens à prendre la parole aujourd'hui en cette Chambre pour féliciter très chaleureusement l'exploit de Maxime Talbot, un p'tit gars de Lemoyne, à Longueuil, qui a concrétisé l'effort collectif de toute son équipe en comptant les deux buts qui ont permis aux Pingouins de Pittsburgh de remporter la coupe Stanley vendredi soir dernier.


It is for that reason that I would like to offer you, on behalf of the European Commission and on my own behalf, my most sincere congratulations and my very best wishes for your work towards a united Europe.

C'est pourquoi je tiens à vous adresser, au nom de la Commission européenne et en mon nom personnel, mes plus sincères félicitations et mes meilleurs vœux pour votre travail en faveur de l'Europe unie.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I would like to start by extending my group’s congratulations to Mr Brok on his report, which is, as always, very balanced and – like his chairmanship of the committee – very circumspect, while carrying a clear message.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par adresser les félicitations de mon groupe à M. Brok pour son rapport, qui, comme d’habitude, est extrêmement équilibré et - à l’instar de sa présidence de la commission - très circonspect, tout en diffusant un message clair.


I should like to extend my very best wishes to Senator Phillips for a happy and healthy retirement.

J'adresse mes meilleurs voeux au sénateur Phillips et je lui souhaite une retraite heureuse et en santé.


The legislative co-decision procedure was used in an exemplary manner and I would like to give my very warm congratulations to all those who helped to achieve this outcome.

Il s'agit-là d'une application exemplaire de la procédure législative de codécision et je voudrais féliciter très chaleureusement tous ceux qui ont contribué à ce résultat.


[English] Mr. Harold Culbert (Carleton-Charlotte): Mr. Speaker, I extend my very best wishes as you confront the many challenges ahead in this 35th Parliament of Canada.

[Traduction] M. Harold Culbert (Carleton-Charlotte): Monsieur le Président, je vous souhaite beaucoup de succès dans les nombreux défis qui vous attendent au cours de cette 35e législature.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extend my very best congratulations' ->

Date index: 2022-10-26
w