Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extend my sincere thanks to everyone » (Anglais → Français) :

I extend my sincere condolences to his family and friends.

À sa famille et à ses amis, j'adresse mes plus sincères condoléances.


I extend my sincere condolences to his family, and the Portuguese nation as a whole.

Je voudrais faire part de mes sincères condoléances à sa famille ainsi qu'à tous les Portugais.


– (DE) Mr President, Mr Barnier, ladies and gentlemen, firstly, I would like to extend my sincere thanks to everyone in the European Parliament and in the European Commission who was involved in this joint report.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Barnier, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord adresser mes sincères remerciements à toutes celles et à tous ceux qui, au sein du Parlement européen comme de la Commission européenne, ont participé à ce rapport conjoint.


Lord Hill is an experienced politician for whom I have great respect and I want to sincerely thank him for his loyal and professional work as a member of my team.

Lord Hill est un homme politique expérimenté pour lequel j’ai un grand respect et je tiens à le remercier sincèrement de la loyauté et du professionnalisme dont il a fait preuve en tant que membre de mon équipe.


Before I talk further about what I would call unfairness and discrimination regarding the Mont Tremblant International Airport, I would like to extend my sincere thanks to my colleague, the member for Marc-Aurèle-Fortin, for his support and solidarity on this issue and for introducing a motion in the Standing Committee on Public Safety and National Security that reads as follows:

Avant d'aller plus loin dans ce que je qualifie d'injustice et de discrimination à l'égard de l'Aéroport international de Mont-Tremblant, j'aimerais remercier sincèrement mon collègue, le député de Marc-Aurèle-Fortin, de son appui et de sa solidarité à l'égard de ma région, et d'avoir déposé au Comité permanent de la sécurité publique et nationale une motion qui se lit comme suit:


I should like to extend my sincere thanks to everyone, and especially to Commissioner Frattini again for being prepared to remain so long in the Chamber with us for Question Time.

Je voudrais de nouveau remercier tout le monde, et plus particulièrement le commissaire Frattini, qui était disposé à rester si longtemps avec nous, au Parlement, pour l’heure des questions.


Finally, I should like to extend my sincere thanks and appreciation to the rapporteur, Mr Schmitt, for the effort he has put into dealing with this issue. I say this as someone who has helped train Polish civil pilots, as until recently this was my job at the Rzeszow University of Technology.

Enfin, je voudrais faire part au rapporteur, M. Schmitt, de mes sincères remerciements et félicitations pour ses efforts dans la manière de traiter cette question, que je connais bien vu que, jusqu’à récemment, mon travail consistait à former les pilotes de l’aviation civile polonaise à l’université polytechnique de Rzeszow.


On behalf of the Commission, I should like to repeat my sincere thanks to everyone who has been involved in this process.

C'est visible. Au nom de la Commission, je voudrais une nouvelle fois exprimer mes profonds remerciements à toutes les personnes qui y ont participé !


I would therefore like to conclude by extending my sincere thanks to all my fellow MEPs and also people that I work alongside, because it is quite evident that we are more than willing to take on responsibilities outside Europe and that we worry about peace in this world.

C’est pourquoi je souhaiterais conclure mon intervention en remerciant très sincèrement tous nos collaborateurs ainsi que tous les collègues parlementaires dont le travail atteste que nous sommes également prêts à prendre nos responsabilités à l’extérieur de l’Europe, que nous nous préoccupons bel et bien de la paix dans le monde.


On behalf of everyone in this place I would like to extend my sincere thanks to Kathy McGuire for forking out to help keep this zoo going and for helping to balance the budget.

Au nom de tous les députés, je voudrais remercier sincèrement Kathy McGuire d'avoir payé, d'avoir permis à ce cirque de continuer et d'avoir aidé à équilibrer le budget.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extend my sincere thanks to everyone' ->

Date index: 2024-12-31
w