Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extend his comments " (Engels → Frans) :

I am asking for unanimous consent that we allow our Liberal colleague five minutes to extend his comments through questions and comments.

Je demande le consentement unanime pour que notre collègue libéral dispose de cinq minutes afin qu'il puisse prolonger son intervention pendant la période des questions et observations.


So the minister has clearly shown his desire to see us very carefully examine the legitimacy of extending full and complete diplomatic immunity beyond duties in his comments here.

Le ministre a donc exprimé clairement sa volonté de nous voir nous demander très sérieusement s'il est légitime d'appliquer l'immunité diplomatique pleine et entière en dehors des fonctions officielles.


I believe, however, that preventing the dissemination of comments on social networks, forums and blogs – which, by their very nature, risk becoming a modern kind of ‘hidden advertising’ – can be achieved by identifying the new forms of offences favoured by the Internet and by extending the rules on data retention to online content providers, rather than by resorting to forms of censorship, since I consider it a priority to respect ...[+++]

Je suis cependant convaincu qu’il est possible d’éviter la diffusion de commentaires sur les réseaux sociaux, forums et blogs - qui, de par leur nature, risquent de devenir un vecteur moderne de publicité déguisée - en identifiant les nouvelles formes de délits favorisées par l’internet et en étendant les règles relatives à la conservation des données aux fournisseurs de contenus en ligne, plutôt que d’en passer par de nouvelles formes de censure. Il m’apparaît en effet essentiel de respecter le droit de chacun à exprimer son opinion sur l’internet, à moi ...[+++]


– (DE) Madam President, I should like to extend my sincere thanks to the Commissioner for his comments, and for his assurance that the report will be balanced.

- (DE) Madame la Présidente, je voudrais adresser mes remerciements les plus sincères au commissaire pour ses commentaires et pour les garanties qu’il nous offre quant au bon équilibre du rapport.


– (DE) Madam President, I should like to extend my sincere thanks to the Commissioner for his comments, and for his assurance that the report will be balanced.

- (DE) Madame la Présidente, je voudrais adresser mes remerciements les plus sincères au commissaire pour ses commentaires et pour les garanties qu’il nous offre quant au bon équilibre du rapport.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, there is a request by Honourable Senator Nolin for leave to extend his comments beyond the 15-minute period.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, le sénateur Nolin demande la permission de poursuivre ses observations au-delà de la période de quinze minutes prévue.


That means extending private members' business for another fifteen minutes. Ms. Marlene Catterall: Madam Speaker, I think the hon. member for Pictou Antigonish Guysborough might agree that we extend his speech for five minutes, add that to private members' business and dispense with questions and comments.

Mme Marlene Catterall: Madame la Présidente, je crois que le député de Pictou Antigonish Guysborough serait d'accord pour avoir cinq minutes de plus pour terminer son discours, que ces cinq minutes soient ajoutées à la période des initiatives parlementaires et qu'on laisse tomber la période des questions et commentaires.


– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, before I make my comments, I should like to extend warm thanks to the rapporteur, Mr Perry, for his sterling report.

- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, avant de faire mes quelques commentaires, je voudrais remercier chaleureusement le rapporteur, M. Perry, pour son travail exceptionnel.


Mr. Lee Morrison (Cypress Hills—Grasslands, Ref.): Mr. Speaker, I am interested in the fact that although he comes from the Miramichi the hon. member has extended his comments to the outer shelf, which is what I want to address in my question.

M. Lee Morrison (Cypress Hills—Grasslands, Réf.): Monsieur le Président, le fait que le député, bien que venant de Miramichi, ait englobé le plateau continental dans ses commentaires m'intéresse, car c'est l'objet de ma question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extend his comments' ->

Date index: 2022-09-17
w