Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expressing my dismay » (Anglais → Français) :

When I stand here to express my dismay about situations like this one, I go back once again to legislation brought up in the House pertaining to criminal justice.

Lorsque j'exprime ici ma consternation face à des situations comme celle-là, je pense aux mesures législatives présentées à la Chambre en matière de justice criminelle.


I had expressed my dismay and concern about the fact that it had its origins in the Senate.

J’avais exprimé ma consternation de voir qu’il avait été initialement déposé au Sénat.


While I am on the subject, I must also express my dismay at public statements made by the minister's office and by his parliamentary secretary, questioning the credibility and competence of the researchers they commissioned.

Pendant que j'y suis, je voudrais également exprimer ma consternation devant les déclarations publiques faites par le cabinet et le secrétaire parlementaire du ministre, qui ont remis en question la crédibilité et la compétence des chercheurs dont ils ont eux-mêmes retenu les services.


I have made this clear publicly, expressing my dismay over the lack of transparency in the case and that the Dutch authorities were refused consular access.

Je l’ai publiquement déclaré en exprimant ma consternation face au manque de transparence dans ce dossier et au refus d’octroyer un accès consulaire aux autorités néerlandaises.


However, I also wish to express my dismay that Parliament decided to allocate so little time to debating it.

Toutefois, je voudrais également faire savoir que je suis consterné par le fait que le Parlement ait prévu si peu de temps pour en débattre.


As Vice-Chair of the Committee on Transport and Tourism, I wish to express my dismay that you have postponed the White Paper on the future of European transport until 2011.

En tant que vice-présidente de la commission des transports et du tourisme, je suis consternée par le report en 2011 du livre blanc sur l’avenir des transports européens.


Once again, I would like to express my dismay that no reference is made in this report to rural development policies.

Encore une fois, je voudrais exprimer ma consternation devant l’absence de référence, dans ce rapport, aux politiques de développement rural.


At the same time, I would like to express my dismay that the report is not more comprehensive, by including the role played by the rural development funds.

Dans le même temps, je souhaiterais exprimer ma consternation concernant le fait que ce rapport ne présente pas un caractère plus complet en reprenant le rôle des Fonds pour le développement rural.


Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, I join all my colleagues who have spoken in expressing my dismay at the tragedy that occurred in Taber, Alberta.

L'honorable Pierre Claude Nolin: Honorables sénateurs, je me joins à tous mes collègues qui ont pris la parole pour avouer mon désarroi face à la tragédie de Taber, en Alberta.


I will also contact the International Exhibition Bureau to express my dismay that a city located in the European Community could be designated as the location for EXPO 2000 without a proper assessment having been made of the environmental impact.

En outre, je m'adresserai au Bureau International des Expositions pour lui faire part de mon souci qu'une désignation d'une ville située dans la Communauté Européenne comme site de l'Expo 2000 puisse se faire en l'absence d'une évaluation appropriée de l'impact environnemental.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expressing my dismay' ->

Date index: 2025-08-02
w