Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demonstrate consideration for student's situation
Express consideration
Express consideration express consideration
Express consideration for student's situation
In express consideration of the money
Personality
Psychoinfantile
Show consideration for student situation
Show consideration for student's situation

Traduction de «expressing my considerable » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
express consideration express consideration

contrepartie expresse


demonstrate consideration for student's situation | show consideration for student situation | express consideration for student's situation | show consideration for student's situation

prendre en considération la situation d'élèves


Definition: Personality disorder characterized by shallow and labile affectivity, self-dramatization, theatricality, exaggerated expression of emotions, suggestibility, egocentricity, self-indulgence, lack of consideration for others, easily hurt feelings, and continuous seeking for appreciation, excitement and attention. | Personality (disorder):hysterical | psychoinfantile

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une affectivité superficielle et labile, une dramatisation, un théâtralisme, une expression exagérée des émotions, une suggestibilité, un égocentrisme, une auto-complaisance, un manque de considération pour autrui, une tendance à être facilement blessé, un besoin d'excitation et un désir permanent d'être apprécié et d'être l'objet d'attention. | Personnalité:hystérique | psycho-infantile




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I want to begin by expressing my considerable admiration for the committee's recent interim report, with which on almost every count I agree, so much so that I'm not sure how usefully I can contribute to your deliberations from here on in.

Je voudrais commencer par exprimer ma grande admiration pour le récent rapport intérimaire du Comité. Je suis d'accord sur presque toutes les questions que vous y soulevez, à tel point que je ne suis pas sûr de pouvoir contribuer utilement à vos délibérations.


First of all, I would like to express my considerable gratitude to the Court of Auditors for its thorough work.

Tout d’abord, je tiens à exprimer toute ma gratitude envers la Cour des comptes pour ce travail minutieux.


− (DA) Mr President, as draftsman of the opinion of the Committee on Transport and Tourism, I would also like to express my considerable satisfaction with the result that we have achieved today.

− (DA) Monsieur le Président, en tant que rapporteur pour avis de la commission des transports et du tourisme, je voudrais moi aussi exprimer ma grande satisfaction quant au résultat auquel nous sommes parvenus aujourd'hui.


I thank everyone in the Legal Affairs Committee and the LIBE Committee who have supported our work on this report and express my considerable gratitude to our secretariat on legal affairs who have helped us by carrying out extensive research and making efforts towards producing a report that I believe we can be proud of as a committee.

Je voudrais remercier tous les membres de la commission des affaires juridiques et de la commission LIBE, qui ont soutenu nos travaux sur ce rapport, ainsi qu’exprimer mon immense gratitude à notre secrétariat des affaires juridiques, qui nous a aidés en réalisant des recherches poussées ainsi qu’en consentant à beaucoup d’efforts afin de rédiger un rapport dont, je le pense, toute la commission peut être fière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ladies and gentlemen, let me also express my deepest gratitude to my fellow rapporteurs for their opinions, which have been in my mind throughout my considerations and which have made a considerable contribution to the report that I am presenting today.

Chers collègues, permettez-moi également d’adresser mes plus vifs remerciements à mes collègues rapporteurs pour avis, qui m’ont accompagnée tout au long de mes réflexions et qui ont largement contribué au rapport que je vous présente aujourd’hui.


If I may, Mr President, I would like to introduce my statement on Chechnya by expressing my full personal commitment and my determination to continue as of now attending the House and playing a full part in the work of the European Parliament, my intention to pay heed to the considerations expressed in this and other debates and to keep Parliament fully informed, insofar as it is in my power, regarding the Council’s dossiers and activities.

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, je voudrais introduire ma déclaration sur la Tchétchénie avec la plus ferme volonté d’un engagement personnel à continuer à être présent ici, à poursuivre ma participation assidue aux travaux du Parlement européen, à confirmer ma volonté d’écouter les remarques dont je tiendrai compte dans ce cas comme dans d’autres, et à informer en permanence l’Assemblée des dossiers et des activités du Conseil, dans la mesure de mes compétences.


I wish to conclude my remarks by expressing my full support for the recommendations of the report and to make a special plea that recommendation 2, like recommendation 3, be given special consideration and immediate implementation.

Pour terminer, je tiens à mentionner que j'appuie sans réserve les recommandations du rapport en plaidant particulièrement en faveur de la recommandation n 2 afin que cette recommandation, à l'instar de la recommandation n 3, bénéficie d'une attention spéciale en étant mise en œuvre immédiatement.


Along with these individual consultations, I also intend to hold a roundtable to allow these people to exchange ideas, on a voluntary basis of course, to see if positions which, at first glance, may seem irreconcilable can be brought together, to explain the bill to all these people without getting into too many details, to provide an opportunity to my fellow citizens to express their views and help me in my consideration of this issue, so that when we ...[+++]

Dans le cadre de ces consultations individuelles que je veux mener, j'ai également l'intention de tenir une table ronde qui va permettre à ces gens, évidemment sur une base volontaire, d'échanger, de voir si des positions qui, à première vue, peuvent paraître inconciliables ne peuvent pas être ramenées à une position défendable, d'expliquer également le projet de loi devant l'ensemble de ces gens sans entrer dans des détails trop précis, de donner la chance aux citoyens et aux citoyennes de s'exprimer, d'enrichir ma réflexion à ce sujet de sorte que lorsqu'on votera aux différentes étapes, elle ait été nourrie par celle des gens de ma ci ...[+++]


Senator Joyal: Minister, on behalf of the staff and my colleagues in the Committee, I would like to express my appreciation to you for having honoured your commitment to the committee, by amending section 18(1) of the old Elections Act that was considered by this Committee so as to give the Senate the same status and interest and thereby ensure that studies to change the voting system in Canada would be submitted for our consideration.

Le sénateur Joyal: Monsieur le ministre, je voudrais souligner l'appréciation du personnel et de mes collègues au comité, pour avoir honoré votre engagement à l'égard du comité, en vue de modifier l'article 18(1) de la précédente loi électorale étudiée par ce comité, afin de reconnaître au Sénat le même statut et le même intérêt pour nous assurer que les études menées en vue de modifier le système de votation au Canada puissent faire l'objet de notre considération.


Jon Kelly, Chief Executive Officer, Responsible Gambling Council: On behalf of the Responsible Gambling Council, I want to express my appreciation for this opportunity to speak to your consideration of Bill C-290.

Jon Kelly, directeur général, Conseil du jeu responsable : Au nom du Conseil du jeu responsable, je me réjouis d'avoir l'occasion de m'adresser à vous dans le cadre de l'examen du projet de loi C-290.


w