Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "express recognition for both commissioner verheugen " (Engels → Frans) :

This may also mean an incentive to look for even more technologies, and for that reason I would like to express recognition for both Commissioner Verheugen and the Commission.

Ceci peut également nous encourager à rechercher d'autres technologies encore, et c'est pourquoi je tiens à exprimer ma reconnaissance envers Monsieur le Commissaire Verheugen et la Commission.


Between 2004 and 2005 Mr Mordue worked for Commissioner Verheugen (during both of the Commissioner's mandates for Enlargement and then Enterprise and Industry).

Entre 2004 et 2005, il a travaillé pour le commissaire Verheugen (pendant ses deux mandats, le premier à l'élargissement, le second à l'entreprise et à l'industrie).


I suggest that, to give a greater comfort level to the public and both commissioners and to meet some of the objections of the Access to Information Commissioner, you may want to consider an express provision that nothing in Bill C-36 detracts from the existing powers of the two commissioners to fulfil their mandates under their enabling legislation up to and including ...[+++]

Toutefois, pour rassurer davantage le public et les deux commissaires et pour répondre à certaines des objections du commissaire à l'information, le gouvernement pourrait envisager une disposition disposant expressément que rien dans le projet de loi C-36 ne diminue les pouvoirs qu'ont les deux commissaires de remplir leur mandat, conformément à la loi habilitante, et ce, jusqu'au moment où le ministre délivre un certificat et que ce certificat est con ...[+++]


In Germany, from which I come, the number of unemployed is higher than at any time in the history of the Federal Republic, having gone over the million mark in North Rhine-Westphalia, which both Commissioner Verheugen and I call home.

En Allemagne, mon pays, le nombre de sans-emploi a atteint un niveau sans précédent dans l’histoire de la République fédérale et dépasse même le million en Rhénanie-du-Nord - Westphalie, la région d’où le commissaire Verheugen et moi-même sommes originaires.


In Germany, from which I come, the number of unemployed is higher than at any time in the history of the Federal Republic, having gone over the million mark in North Rhine-Westphalia, which both Commissioner Verheugen and I call home.

En Allemagne, mon pays, le nombre de sans-emploi a atteint un niveau sans précédent dans l’histoire de la République fédérale et dépasse même le million en Rhénanie-du-Nord - Westphalie, la région d’où le commissaire Verheugen et moi-même sommes originaires.


I think the text we will be adopting today shows that a broad majority in this House will join the other institutions – the Commission and, I hope, the Council, as well as the individual Member States – in their efforts, for what both Commissioner Verheugen and the President of the Commission have said today is crucial: it is not we alone, nor the institutions of the EU alone, but, above all, the Member States must pull their weight.

Selon moi, le texte que nous adopterons aujourd’hui démontre qu’une grande majorité de cette Assemblée unit ses efforts à ceux des autres institutions - la Commission et, du moins je l’espère, le Conseil, ainsi que chacun des États membres -, car les déclarations faites aujourd’hui par le commissaire Verheugen et le président de la Commission sont cruciales: nous ne sommes pas les seuls impliqués, les institutions européennes ne sont pas les seules concernées, mais il appartient aussi et surtout aux États membres de faire valoir leur ...[+++]


These provisions include express recognition that both officers enjoy the privileges and immunities of the House and Senate respectively in carrying out their duties and functions, and express recognition that the bill does not in any way limit the powers, privileges, rights and immunities of Parliament or its members.

Ces dispositions comprennent la reconnaissance expresse que les titulaires de ces deux postes possèdent les privilèges et immunités de la Chambre et du Sénat respectivement dans l'exercice de leurs fonctions et la reconnaissance expresse que le projet de loi n'a pas pour effet de restreindre d'aucune façon les pouvoirs, privilèges, droits et immunités du Parlement et de ses membres.


From this point of view, I would genuinely like to express my pleasure at Commissioner Verheugen’s words to the effect that he and the Commission are in favour of supporting the training of specialists to help the Court operate more effectively, not least by providing financial aid.

De ce point de vue, je me réjouis des propos du commissaire Verheugen, qui a dit vouloir appuyer, avec la Commission et par un soutien financier, la formation de spécialistes pour aider la Cour à mieux fonctionner.


Section 72. 05 includes express recognition that the ethics commissioner “enjoys the privileges and immunities of the House of Commons and its members in carrying out his or her duties and functions”. This section also provides express recognition that the bill does not in any way limit the powers, privileges, rights or immunities of the House or of its members.

Le paragraphe 72.05 reconnaît expressément que le commissaire à l'éthique, lorsqu'il s'acquitte de ses fonctions, agit dans le cadre de l'institution de la Chambre des communes et possède les privilèges et immunités de cette Chambre et des députés.


At this occasion, Commissioner Verheugen expressed his satisfaction on this important decision, pointing out its relevance in the enlargement of the EU and the future Common Energy Market.

À cette occasion, le commissaire Verheugen a exprimé sa satisfaction devant cette décision importante, dont il a souligné l'intérêt dans la perspective de l'élargissement de l'UE et du futur marché commun de l'énergie.


w