Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "express my unreserved " (Engels → Frans) :

Hon. Maria Chaput: Honourable senators, I rise today to express my unreserved support for Bill C-232, An Act to amend the Supreme Court Act (understanding the official languages).

L'honorable Maria Chaput : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui afin d'appuyer sans réserve le projet de loi C-232, Loi modifiant la Loi sur la Cour suprême (compréhension des langues officielles).


I have written to both men to express unreservedly my regret for having publicly named them in the Justice Committee.

J’ai écrit à ces deux personnes pour leur faire part de mes regrets les plus sincères de les avoir nommées publiquement devant le Comité de la justice.


I am a Christian Democrat, but I should like to express my unreserved support for the words of my fellow Member, the Social Democrat, Martin Schulz.

Je suis démocrate chrétien, mais je tiens à dire que j’approuve sans réserve les propos de mon collègue social-démocrate, Martin Schulz.


– (ES) Mr President, on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), I would like to express my wholehearted, firm and unreserved support to Mr Barroso.

– (ES) Monsieur le Président, au nom du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), je voudrais exprimer mon soutien ferme, entier et inconditionnel à M. Barroso qui repose non seulement sur ce qu’il nous a dit aujourd’hui, mais aussi sur ses déclarations au Parlement.


I wish to express my unreserved support for the collaborative research and development programmes in Europe.

Je souhaite exprimer mon soutien sans réserve aux programmes de recherche et développement communs en Europe.


I would like to express my unreserved admiration for the Right Honourable Adrienne Clarkson and my appreciation for having been included in the remarkable delegation she had with her.

Je voudrais exprimer mon admiration sans bornes pour la très honorable Adrienne Clarkson et dire à quel point j'ai été ravi d'avoir fait partie de la délégation remarquable qui l'accompagnait.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the European Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to express my unreserved approval, appreciation and profound gratitude to the Danes for their presidency, which has been a truly excellent one.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil européen, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, je voudrais exprimer à la présidence danoise mon approbation et ma reconnaissance sans réserves, ainsi que ma gratitude pour l'excellence de son travail.


Now, while I'm critical of both Liberals and Conservatives in my book, my criticism of the Conservatives was mostly based on comments made in the House of Commons by former Conservative defence critic Jay Hill and by foreign affairs critic Stockwell Day, both of whom unreservedly expressed enthusiastic support for Canadian participation in the American BMD plans.

Alors que je critique dans mon livre aussi bien les libéraux que les conservateurs, ma critique des conservateurs vise essentiellement les remarques formulées en chambre par l'ancien critique de la défense du Parti conservateur, Jay Hill, et par le critique des Affaires étrangères, Stockwell Day, qui accorde un appui enthousiaste et sans réserve à la participation du Canada au bouclier de défense antimissile américain.


– (ES) Madam President, I would like to express my total support for the rapporteur, Mrs Kauppi’s suggestion, and, consequently, for the Commission proposal, to which the Kauppi report gives its almost unreserved support.

- (ES) Madame la Présidente, je désire exprimer tout mon appui à l’exposé du rapporteur, Mme Kauppi, et par conséquent à la proposition de la Commission que son rapport soutient pratiquement sans réserve.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'express my unreserved' ->

Date index: 2021-02-09
w