Senator Segal: By definition, EDC faces the challenging task — which, by the way, I think it performs in an exemplary way — of advancing the public interest of greater Canadian exports around the world, while dealing with a series of competing, on occasion, private interests, which are different companies that may be competing to do the same thing in different parts of the world in various ways.
Le sénateur Segal : Par définition, EDC est confronté à une lourde tâche, qu'elle assume de façon exemplaire, soit dit en passant, soit promouvoir l'intérêt public associé à la multiplication des exportations canadiennes dans le monde, tout en prenant en compte une panoplie d'intérêts contradictoires et, à l'occasion, privés, puisque des entreprises différentes se livrent concurrence pour faire la même chose dans différentes régions du monde, de diverses façons.