They explicitly accepted the definition from Molodowich v. Penttinen, and perhaps Mr. Benson overlooked that, but that is in fact a legal reality, which is that it's not just the Oxford English Dictionary, but in fact it's the Supreme Court of Canada that has enunciated a number of criteria for conjugal.
En l'occurrence, le tribunal avait expressément souscrit à la définition donnée dans la cause Molodowich c. Penttinen, et peut-être M. Benson n'y a-t-il pas pensé, mais il n'empêche qu'il s'agit d'une réalité juridique, et pas seulement ce que dit le dictionnaire en question, en ce sens que c'est la Cour suprême du Canada qui a assorti cette notion de plusieurs critères.