Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess each stage of the creative process
Assess stages of the creative process
Assessing each stage of the creative process
Check for mediation's expiry date
Check for medication expiry date
Check for medication expiry terms
Check for medicaton expiry term
Colors that fade into each other
Colours that fade into each other
Date of expiry
Debts of each partner
Debts of each spouse
Each for themselves
Expiration date
Expiry date
Expiry of asylum
Expiry of temporary protection
Review each stage of the creative process

Vertaling van "expiry each " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
check for medication expiry date | check for medicaton expiry term | check for mediation's expiry date | check for medication expiry terms

vérifier les dates de péremption de médicaments


each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves

chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne


assessing each stage of the creative process | review each stage of the creative process | assess each stage of the creative process | assess stages of the creative process

évaluer chaque étape du processus créatif


date of expiry | expiration date | expiry date

date d'expiration


date of expiry | expiration date | expiry date

date de fin de validité


colours that fade into each other [ colors that fade into each other ]

coloris qui se fondent


debts of each spouse [ debts of each partner ]

dettes de chaque conjoint




Agreement between the Canadian Food Inspection Agency and the Professional Institute of the Public Service of Canada : expiry date: September 30, 2000

Convention entre l'Agence canadienne d'inspection des aliments et l'Institut professionnel de la fonction publique du Canada : date d'expiration : le 30 septembre 2000


expiry of temporary protection

extinction de la protection provisoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Union and each Member State shall submit a report to the UNFCCC Secretariat on the additional period for fulfilling commitments referred to in paragraph 3 of Decision 13/CMP.1 upon the expiry of that period.

À l'expiration de la période supplémentaire prévue pour l'accomplissement des engagements visée au paragraphe 3 de la décision 13/CMP.1, l'Union et chaque État membre transmettent au secrétariat de la CCNUCC un rapport concernant cette période.


In any event, three months prior to the expiry of each five year period of inclusion on the European list, the ship recycling company shall declare that

En tout état de cause, trois mois avant l'expiration de chaque période d'inscription de cinq ans sur la liste européenne, la compagnie de recyclage de navires déclare:


In any event, three months prior to the expiry of each five year period of inclusion on the European list, the ship recycling company shall declare that:

En tout état de cause, trois mois avant l'expiration de chaque période d'inscription de cinq ans sur la liste européenne, la compagnie de recyclage de navires déclare:


date of expiry of each category; each field of the date shall be written with two digits and in the following sequence: day.month.year (DD.MM.YY); ’.

la date d’expiration de la validité de chaque catégorie; les champs de la date comportent chacun deux chiffres et figurent dans l’ordre suivant: jour.mois.année (JJ.MM.AA); »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the declaration has not been submitted within the time limit, the names of the Members concerned together with an indication of the infringement shall be published in the minutes of the first day of each part-session after expiry of the time-limit.

Si le délai est dépassé sans que le député ait fourni cette déclaration, son nom est publié, avec mention de l'infraction, au procès-verbal du premier jour de chaque période de session suivant le dépassement du délai.


If the declaration has not been submitted within the time limit, the names of the Members concerned together with an indication of the infringement shall be published in the minutes of the first day of each part-session after expiry of the time-limit.

Si le délai est dépassé sans que le député ait fourni cette déclaration, son nom est publié, avec mention de l'infraction, au procès-verbal du premier jour de chaque période de session suivant le dépassement du délai.


Upon expiry of each appointment period there should be a new competitive procurement process where a procurement process is required by either Union or national procurement law.

Il convient qu’une nouvelle procédure de passation de marché avec mise en concurrence soit organisée à l’expiration de la période de validité de chaque désignation, lorsque le droit de l’Union ou le droit national en matière de passation de marchés l’exige.


date of expiry of each category; each field of the date shall be written with two digits and in the following sequence: day.month.year (DD.MM.YY).

la date d’expiration de la validité de chaque catégorie; les champs de la date comportent chacun deux chiffres et figurent dans l’ordre suivant: jour.mois.année (JJ.MM.AA).


6. Emphasises that the temporary suspension of trade agreements and autonomous trade measures should be undertaken according to objective and transparent criteria, which are the same for each country and clearly regulated by an expiry clause in each international agreement, so that third countries comply with respect for human rights at the latest on expiry of the suspension period;

6. insiste sur le fait que la suspension temporaire d'accords commerciaux et de mesures commerciales autonomes devrait être une décision répondant à des critères objectifs et transparents, identiques pour chaque pays, et clairement régulée par une clause d'expiration dans chaque accord international, de telle sorte que les pays tiers se conforment au respect des droits de l'homme au plus tard à l'expiration du délai de suspension;


5. The Community and each Member State shall submit a report to the UNFCCC Secretariat on the additional period set in the Marrakech Accords for fulfilling commitments upon the expiry of that period.

5. La Communauté et chaque État membre transmettent un rapport au secrétariat de la CCNUCC sur la période supplémentaire prévue par les accords de Marrakech pour l'accomplissement des engagements à l'expiration de ladite période.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expiry each' ->

Date index: 2023-02-19
w