Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Blood product unit expiration date-time
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Expiration of time out
Expiration of time-out
Expiration time
Jealousy
Paranoia
Prices have been advancing for some time
Product whose date for appropriate use has expired
Psychoactive substance abuse
Psychogenic depression
Psychosis NOS
Quite some time
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction
Time to expiration
Time-expired product

Vertaling van "expire some time " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
expiration of time-out [ expiration of time out ]

fin de temps mort


Blood product unit expiration date-time

date de péremption de l'unité de produit sanguin




prices have been advancing for some time

prix sont en hausse depuis quelque temps


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it s ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


product whose date for appropriate use has expired | time-expired product

produit périmé


Definition: An acute psychotic disorder in which the polymorphic and unstable clinical picture is present, as described in F23.0; despite this instability, however, some symptoms typical of schizophrenia are also in evidence for the majority of the time. If the schizophrenic symptoms persist the diagnosis should be changed to schizophrenia (F20.-). | Bouffée délirante with symptoms of schizophrenia Cycloid psychosis with symptoms of schizophrenia

Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminu ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Deputy Speaker: I am sorry to interrupt the hon. member but his time expired some time ago.

Le vice-président: Je suis désolé d'interrompre le député, mais son temps de parole a pris fin depuis un certain temps déjà.


The Acting Speaker (Mr. McClelland): I am sorry but the hon. member's time expired some time ago.

Le président suppléant (M. McClelland): Je suis désolé, mais le temps de parole du député est déjà écoulé depuis un bon moment.


At the same time, the special conditions set out in Article 69(5) of Regulation (EC) No 73/2009 pursuant to which the specific support is paid in some Member States, which are due to expire in 2013, need to be extended for one more year, in order to avoid disruption in the degree of support.

Dans le même temps, il y a lieu de prolonger d'un an les conditions particulières établies à l'article 69, paragraphe 5, du règlement (CE) no 73/2009 en vertu desquelles le soutien spécifique est versé dans certains États membres, qui sont destinées à expirer en 2013, afin d'éviter une rupture du niveau de soutien.


I am afraid the hon. member's time expired some time back.

À l'ordre. Je crains que le temps alloué au député ne soit écoulé depuis déjà un certain temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Subject: Exemption from some of the provisions of the ADR on the packaging, marking and labelling of small quantities (below the limits in 1.1.3.6) of time expired pyrotechnic articles of classification codes 1.3G, 1.4G and 1.4S of Class 1 of the ADR, bearing the respective substance identification numbers UN 0092, UN 0093, UN 0191, UN 0195, UN 0197, UN 0240, UN 0312, UN 0403, UN 0404 or UN 0453 for carriage to the nearest military barracks for disposal.

Objet: exemption de certaines dispositions de l’ADR concernant l’emballage, le marquage et l’étiquetage de petites quantités (inférieures aux limites fixées au 1.1.3.6) d’objets pyrotechniques périmés des codes de classification 1.3G, 1.4G et 1.4S de la classe 1 de l’ADR, portant les numéros d’identification ONU 0092, ONU 0093, ONU 0191, ONU 0195, ONU 0197, ONU 0240, ONU 0312, ONU 0403, ONU 0404 ou ONU 0453, transportés vers la caserne militaire la plus proche en vue de leur élimination.


Subject: Exemption from some of the provisions of the ADR on the packaging, marking and labelling of the carriage of small quantities (below the limits in 1.1.3.6) of time expired pyrotechnic articles of classification codes 1.3G, 1.4G and 1.4S of Class 1 of the ADR, bearing the respective substance identification numbers UN 0092, UN 0093, UN 0403 or UN 0404, to the nearest military barracks for disposal.

Objet: exemption de certaines dispositions de l’ADR concernant l’emballage, le marquage et l’étiquetage de petites quantités (inférieures aux limites fixées au 1.1.3.6) d’objets pyrotechniques périmés des codes de classification 1.3G, 1.4G et 1.4S de la classe 1 de l’ADR, portant les numéros d’identification ONU 0092, ONU 0093, ONU 0403 ou ONU 0404, transportés vers la caserne militaire la plus proche en vue de leur élimination.


There's a $7-million budget for that, which will expire some time in the next month, that we want to renew during the next round of negotiations.

Il y a un budget de 7 millions de dollars pour cela, qui disparaîtra d'ici un mois, que nous voulons renouveler au cours de la prochaine ronde de négociations.


Subject: Exemption from some of the provisions of the ADR on the packaging, marking and labelling of the carriage of small quantities (below the limits in 1.1.3.6) of time expired pyrotechnic articles of classification codes 1.3G, 1.4G and 1.4S of Class 1 of the ADR, bearing the respective substance identification numbers UN 0092, UN 0093, UN 0403 or UN 0404, to the nearest military barracks for disposal.

Objet: exemption de certaines dispositions de l’ADR concernant l’emballage, le marquage et l’étiquetage de petites quantités (inférieures aux limites fixées au 1.1.3.6) d’objets pyrotechniques périmés des codes de classification 1.3G, 1.4G et 1.4S de la classe 1 de l’ADR, portant les numéros d’identification ONU 0092, ONU 0093, ONU 0403 ou ONU 0404, transportés vers la caserne militaire la plus proche en vue de leur élimination.


They said that there would be no service for three weeks, with those three weeks to expire some time around the end of this month, but service had been de facto abandoned on several of these lines for three weeks before they had even made the announcement.

Elles ont dit qu'il n'y aurait pas de service pendant trois semaines, et ces trois semaines se terminent à la fin du mois, mais le service avait été abandonné sur plusieurs lignes trois semaines avant l'annonce.


8. If any of the deficiencies referred to in paragraph 3 is not remedied before the time limit expires and such deficiency concerns only some of the designs contained in a multiple application, the Office shall reject the application, or the right of priority shall be lost, only in so far as those designs are concerned.

8. S'il n'est pas remédié à l'une des irrégularités visées au paragraphe 3 dans le délai prescrit et si cette irrégularité ne concerne que certains des dessins ou modèles compris dans une demande multiple, l'Office ne rejette la demande ou ne refuse le droit de priorité que pour les dessins ou modèles entachés d'irrégularité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expire some time' ->

Date index: 2022-08-24
w