Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GESAMP
If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are
JECFA

Vertaling van "expert who could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Why all women who could become pregnant should be taking folic acid

Pourquoi toutes les femmes qui pourraient devenir enceintes devraient prendre de l'acide folique


misconduct of a witness or expert who has concealed facts of falsified evidence

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are

Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même


Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Pollution [ GESAMP | IMO/FAO/UNESCO/WMO/WHO/IAEA/UN/UNEP Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Pollution | Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Pollution ]

Groupe mixte d'experts chargé d'étudier les aspects scientifiques de la pollution des mers [ GESAMP | Groupe mixte d'experts OMI/FAO/UNESCO/OMM/OMS/AIEA/ONU/PNUE chargé d'étudier les aspects scientifiques de la pollution des mers | Groupe d'experts chargé d'étudier les aspects scientifiques de la pollution des mers ]


Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives | JECFA [Abbr.]

comité mixte FAO-OMS d'experts des additifs alimentaires | CMEAA [Abbr.] | JECFA [Abbr.]


Joint FAO/WHO Expert Committee on Nutrition

Comité mixte FAO/OMS d'experts de la nutrition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Yesterday we had some presenters who suggested that one of the ways to assist with private access and make sure it was achieving the best opportunity for Canadians would be to limit the length of time cases could be dealt with, have pre-agreed facts, and limit the number of witnesses and experts who could testify.

Mme Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Hier, certains témoins nous ont suggéré qu'un des moyens de faciliter l'accès privé et d'assurer qu'il offre les meilleures possibilités aux Canadiens serait de limiter la durée d'audition des affaires en constituant un dossier préalable approuvé par les parties en présence et en limitant le nombre de témoins et d'experts convoqués pour venir déposer.


18. Welcomes the important role played by the African-led International Support Mission to Mali (AFISMA), which has laid the foundations for MINUSMA; welcomes, furthermore, the substantial African contingent within the MINUSMA mission, and in particular the AU’s decision to send human rights observers embedded within it; hopes that both these features continue as standard in African operations; welcomes the fact that both Malian authorities and armed groups promised in the interim peace accord to facilitate the observers’ deployment; welcomes the arrival of observers in Gao and Timbuktu, and hopes that it will soon be possible also to deploy observers in Kidal, reflecting the importance of investigating allegations of human rights abuse ...[+++]

18. se félicite du rôle important joué par la Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine (MISMA), qui a posé les bases de la MINUSMA; se félicite en outre du contingent important d'Africains participant à la MINUSMA, et en particulier de la décision prise par l'Union africaine d'envoyer des observateurs des droits de l'homme dans le cadre de cette mission; espère que ces deux éléments resteront la norme dans les opérations africaines; se félicite à cet égard de l'engagement pris par les groupes armés et les autorités maliennes dans l'accord préliminaire de paix en vue de faciliter le déploiement des observateurs; salue l'arrivée des observateurs à Gao et à Tombouctou et espère qu'il sera bientôt possible de déploy ...[+++]


18. Welcomes the important role played by the African-led International Support Mission to Mali (AFISMA), which has laid the foundations for MINUSMA; welcomes, furthermore, the substantial African contingent within the MINUSMA mission, and in particular the AU’s decision to send human rights observers embedded within it; hopes that both these features continue as standard in African operations; welcomes the fact that both Malian authorities and armed groups promised in the interim peace accord to facilitate the observers’ deployment; welcomes the arrival of observers in Gao and Timbuktu, and hopes that it will soon be possible also to deploy observers in Kidal, reflecting the importance of investigating allegations of human rights abuse ...[+++]

18. se félicite du rôle important joué par la Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine (MISMA), qui a posé les bases de la MINUSMA; se félicite en outre du contingent important d'Africains participant à la MINUSMA, et en particulier de la décision prise par l'Union africaine d'envoyer des observateurs des droits de l'homme dans le cadre de cette mission; espère que ces deux éléments resteront la norme dans les opérations africaines; se félicite à cet égard de l'engagement pris par les groupes armés et les autorités maliennes dans l'accord préliminaire de paix en vue de faciliter le déploiement des observateurs; salue l'arrivée des observateurs à Gao et à Tombouctou et espère qu'il sera bientôt possible de déploy ...[+++]


I would think that if that emerged by next December—we could all make lists, and you'll probably have before you as witnesses people who are the experts who could help put that together very quickly, and there are superb people in the department as well—then we could have a full consultation with the country, with Parliament, with the premiers.

Si on pouvait créer cette base de données d'ici à décembre prochain — on pourrait tous y contribuer, en faisant des listes, et vous pourriez vous faire aider de spécialistes de ce genre de choses, il y en a d'ailleurs d'excellents au ministère — nous pourrions avoir un véritable débat avec la population, avec le Parlement et avec les premiers ministres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, on 10 April Italy made a request for technical experts who could support the country in analysing the stability of buildings damaged by the earthquake.

Le 10 avril, cependant, l'Italie a demandé le détachement d'experts techniques pour aider le pays à contrôler la stabilité des édifices endommagés par la secousse.


(c) Identify, within the field of operation of the mission of the Centre, recognised competent bodies and public health experts, who could be made available to assist in Community responses to health threats, such as field investigations in case of disease clusters or outbreaks.

(c) identifient, dans le domaine d'activité relevant de la mission du Centre, les instances compétentes reconnues et les experts de la santé publique susceptibles d'apporter leur contribution aux réactions communautaires aux menaces pour la santé, par exemple pour des enquêtes sur le terrain en cas d'apparition de groupes ou foyers de maladies;


I will repeat the last sentence: “I know of no experienced military officers or experts who could stand by that remark” (1615) Other experts are telling us the sad story of the government's underfunding and lack of support for the military.

Permettez-moi de répéter cette dernière phrase: «Je ne connais aucun officier militaire d'expérience ou expert qui puisse appuyer cette remarque» (1615) D'autres experts nous racontent la triste histoire du sous-financement du gouvernement et de l'absence d'appui pour les militaires.


Moreover, the Commission intends to set up a group of scientific and legal experts who could clarify certain aspects.

En plus, la Commission envisage la mise en place d'un groupe d'experts scientifiques et juridiques qui pourront en clarifier certains aspects.


To prepare the annual reports to Parliament and to the Council on the directive, the Commission intends to set up a group of scientific and legal experts who could clarify certain aspects.

Pour préparer les rapports annuels au Parlement et au Conseil sur la directive, la Commission envisage la mise en place d'un groupe d'experts scientifiques et juridiques qui pourront en clarifier certains aspects.


There are plenty of international experts who could help Russia take stock of the problems and dismantle the nuclear waste present in the submarines in the Barents Sea.

Il existe suffisamment d’experts internationaux pour aider la Russie à répertorier les problèmes et à éliminer les déchets nucléaires présents dans les sous-marins de la mer de Barents.




Anderen hebben gezocht naar : gesamp     expert who could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expert who could' ->

Date index: 2023-02-19
w