Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «experiencing a somewhat tense relationship » (Anglais → Français) :

While Canada has been experiencing a somewhat tense relationship with the U.S. recently over our position on the war in Iraq, Mexico has experienced much heavier pressure from the United States because it is on the Security Council.

Bien que les relations du Canada avec les États-Unis soient quelque peu tendues récemment en raison de la position que nous avons prise au sujet de la guerre en Irak, le Mexique a subi des pressions beaucoup plus intenses de la part des États-Unis en raison de sa présence au Conseil de sécurité.


Senator DiNino: In your comments, you referred to the ``tense relationships'' we are experiencing now with the Americans.

Le sénateur DiNino: Vous avez parlé tout à l'heure des «relations tendues» que nous entretenons actuellement avec les Américains.


Relationships with Iran are somewhat tense because Turkey, even though it did not vote in favour of the sanctions against Iran when it sat on the United Nations Security Council, nevertheless shares the concerns of the international community with respect to Iran's nuclear program.

Évidemment, les relations avec l'Iran sont un peu tendues parce que la Turquie, même si on n'a pas voté les sanctions contre l'Iran lorsqu'il était sur le Conseil de sécurité des Nations Unies, cela ne veut pas dire qu'il ne partage pas les préoccupations de la communauté internationale visàvis le programme nucléaire de l'Iran.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'experiencing a somewhat tense relationship' ->

Date index: 2025-04-05
w