Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid children who have experienced trauma
Assist children who have experienced trauma
Carry out mentorship duties
Guide less experienced colleagues
Hire a person
Hire experienced people
Hire human resources
Hiring persons
Marie Curie experienced researcher fellowship
Marie Curie experienced researchers' fellowship
Open university
People's university
Provide mentorship
Summer adonis
Summer grazing
Summer pasturing
Summer pheasant's-eye
Summer schools
Summer university
Summering
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma
Support less experienced colleagues

Traduction de «experienced this summer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship

guider ses collègues


Marie Curie experienced researcher fellowship | Marie Curie experienced researchers' fellowship

bourse Marie Curie pour chercheur expérimenté | bourse Marie Curie pour chercheurs expérimentés




open university [ people's university | summer university | summer schools(UNBIS) ]

université ouverte [ université d'été | université populaire ]




hire a person | hire experienced people | hire human resources | hiring persons

embaucher des ressources humaines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The third lesson is we've been reminded of the importance of preparing for the full range of disasters: those affecting people and property; those affecting physical structures and the more invisible cyber-connections; weather-related disasters; accidental disasters; and finally, those that are malicious, whether it's terrorism or the kind of cyber-attack we experienced this summer with CodeRed.

En troisième lieu, les événements nous ont rappelé l'importance de nous préparer à toute la gamme des catastrophes, celles qui touchent les personnes et les biens, celles qui touchent les structures matérielles et les réseaux cybernétiques beaucoup moins visibles, celles de nature climatique et celles qui sont le fruit du hasard, et enfin, celles qui sont provoquées sciemment, soit par des actes terroristes soit par des attaques cybernétiques du type «CodeRed» que nous avons connues l'été dernier.


I come from Niagara. We experienced a summer in March this year where we literally saw blossoms in every tender fruit imaginable, including apples and pears, come out.

Nous avons connu des températures estivales en mars, et avons littéralement aperçu des fleurs dans tous les arbres à fruits à chair tendre, y compris les pommiers et les poiriers.


Even though these safeguards are partly a reality in France because of the case-law which the courts use – and you have seen lately that the courts have decided on the basis of the EU directive although this EU directive has not been implemented in French law – we have been very clear with the French authorities in saying that legislative implementation will enhance legal certainty in free movement situations similar to the ones experienced this summer.

Bien que ces garanties soient partiellement appliquées en France en raison de la jurisprudence que les tribunaux utilisent - et vous avez constaté dernièrement que les tribunaux avaient statué sur la base de la directive européenne bien que cette directive n’ait pas été mise en œuvre dans le droit français - nous avons été très clairs avec les autorités françaises en affirmant que la mise en œuvre législative renforcerait la sécurité juridique dans les situations de libre circulation analogues à celles observées cet été.


Both this committee and the independent investigation I'm conducting can make significant contributions that will help prevent a tragedy such as the one we experienced last summer from happening again.

Ce comité et l'enquête indépendante que je dirige peuvent tous deux apporter des contributions significatives qui permettront d'éviter qu'une tragédie telle que celle de l'été dernier se répète.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was therefore no surprise that the heavy fall in demand in vehicles that we experienced last summer was then followed by an economic downturn in all the other sectors of the economy.

Il n’était donc pas surprenant que la lourde chute de la demande de véhicules que nous avons connue l’été dernier ait été suivie d’un ralentissement économique dans tous les autres secteurs de l’économie.


– (FR) Mr President, Mr Tuomioja, Mrs Ferrero-Waldner, what we have experienced this summer ought to be totally and utterly inconceivable in our time.

- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Madame la Commissaire, ce que nous avons vécu cet été devrait être à tous égards totalement inconcevable à notre époque.


The fires we experienced this summer in my country, in Greece, are one such instance.

Les incendies qui ont ravagé cet été mon pays, la Grèce, illustrent une telle souffrance.


The widespread fires and floods experienced this summer in Europe further emphasise the need to take seriously a global strategy on climate change.

- (EN) Les graves incendies et inondations qu’a subis l’Europe cet été soulignent plus encore la nécessité d’envisager sérieusement une stratégie mondiale à propos des changements climatiques.


After a first phase in which the CFA experienced some problems to increase and stabilise revenue levels as well to control expenditures notably for public service wages and utilities, the budgetary situation shows signs of substantial improvement, in particular from summer 2000 onwards.

Après une première phase durant laquelle l'autorité budgétaire centrale a éprouvé certaines difficultés à accroître et stabiliser le niveau des recettes ainsi qu'à maîtriser les dépenses, notamment au titre des salaires publics et des services d'utilité publique, la situation budgétaire donne des signes d'amélioration sensible, surtout depuis l'été 2000.


Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, on a point of order and in pursuit of due diligence, I wonder if the government leader would give some consideration to the questions that are outstanding on the Order Paper with respect to the replacement of helicopters, given the difficulties we have experienced this summer and are continuing to experience?

L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, j'invoque le Règlement. Je voudrais savoir si le leader du gouvernement pourrait, afin d'accélérer les choses, examiner les questions encore inscrites au Feuilleton et qui concernent le remplacement des hélicoptères, compte tenu des difficultés que nous avons éprouvées cet été et qui subsistent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'experienced this summer' ->

Date index: 2025-03-05
w