Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid children who have experienced trauma
Assist children who have experienced trauma
BCG Freeze-dried Glutamate BCG Vaccine Japan JBCG
Carry out mentorship duties
EU-Japan Contact Group
EU-Japan Economic Partnership Agreement
EU-Japan FTA
EU-Japan Follow-up Committee
EU-Japan Free Trade Agreement
Export-Import Bank of Japan
Guide less experienced colleagues
Hire a person
Hire experienced people
Hire human resources
Hiring persons
JBIC
JEFTA
Japan
Japan Bank for International Cooperation
Japan Export-Import Bank
Japanant virus
Marie Curie experienced researcher fellowship
Marie Curie experienced researchers' fellowship
Provide mentorship
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma
Support less experienced colleagues

Traduction de «experienced in japan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


EU-Japan Economic Partnership Agreement | EU-Japan Economic Partnership Agreement/Free Trade Agreement | EU-Japan Free Trade Agreement | EU-Japan FTA | EU-Japan FTA/EPA | Japan-EU EPA/FTA | JEFTA [Abbr.]

accord commercial UE-Japon | accord de partenariat économique UE-Japon


BCG Freeze-dried Glutamate BCG Vaccine Japan JBCG

BCG lyophilisé avec glutamate Japan JBCG


Marie Curie experienced researcher fellowship | Marie Curie experienced researchers' fellowship

bourse Marie Curie pour chercheur expérimenté | bourse Marie Curie pour chercheurs expérimentés


carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship

guider ses collègues


Japan Bank for International Cooperation [ JBIC | Overseas Economic Cooperation Fund, Japan | Export-Import Bank of Japan | Japan Export-Import Bank ]

Japan Bank for International Cooperation [ JBIC | Fonds pour la coopération économique d'outre-mer du Japon | Export-Import Bank of Japan | Japan Export-Import Bank ]


EU-Japan Contact Group | EU-Japan Follow-up Committee

comité de suivi UE-Japon | groupe de contact UE-Japon


hire a person | hire experienced people | hire human resources | hiring persons

embaucher des ressources humaines




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It provides an effective, efficient and transparent mechanism with a pre-established list of qualified and experienced panellists for avoiding and solving disputes between the EU and Japan.

L'accord prévoit un mécanisme effectif, efficace et transparent, avec une liste préétablie d'experts qualifiés et expérimentés, visant à éviter et résoudre les différends entre l'UE et le Japon.


Secondly, would you not accept that the circumstances faced by Fukushima were quite extraordinary and unprecedented, both in terms of the strength of the earthquake – the strongest ever experienced in Japan – and the height of the tsunami, which reached a maximum, I am told, of 46 metres, and had an average height of 14 metres, conditions that we might not expect in Europe?

En second lieu, niez-vous que les circonstances réunies à Fukushima étaient en tous points exceptionnelles et inédites, tant en ce qui concerne la force du tremblement de terre, le plus puissant jamais enregistré au Japon, et la taille du tsunami, qui a atteint jusqu’à 46 mètres pour une hauteur moyenne de 14 mètres, d’après mes informations, et que nous avons peu de chances de connaître cela en Europe?


Offshore earthquakes triggering a tsunami of the scale experienced by Japan are unlikely to happen in Europe.

Il est peu probable que se produise, en Europe, un séisme sous-marin déclenchant un tsunami de l'ampleur qu'a connue le Japon.


If these stress tests are intended to reassure the public and once again to suggest that we in Europe could never be faced with situations like those currently experienced in Japan, then I believe that these tests are wrong.

Si ces tests de résistance visent à rassurer le public et à suggérer une fois de plus qu’en Europe nous ne pourrions jamais être confrontés à des situations comme celles que le Japon connaît, alors je pense que ces tests constituent une erreur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given the serious risks connected with nuclear power that have been well known for a long time, and the nuclear disaster currently being experienced in Japan, I call for the immediate establishment of a European plan for abandoning this type of energy.

Étant donné les risques importants liés à l’énergie nucléaire que nous connaissons depuis longtemps et la catastrophe nucléaire que le Japon vit actuellement, je demande l’élaboration immédiate d’un programme européen d’abandon de ce type d’énergie.


− (LT) We have watched Japan suffer a series of horrific disasters, the likes of which no other country has ever experienced together. An earthquake, a tsunami, an accident in a nuclear power plant - any one of these catastrophes would be a major challenge on their own, but together they have placed an unbearable burden on the shoulders of the country and its citizens.

− (LT) Le Japon a été frappé simultanément par une série de catastrophes épouvantables – un tremblement de terre, un tsunami et un accident dans une centrale nucléaire -, sans aucune commune mesure avec ce qu’aucun pays n’avait jamais connu jusqu’à présent. Il est déjà très pénible de faire face à ces catastrophes lorsqu’elles surviennent séparément, mais lorsqu’elles frappent toutes ensemble, les conséquences pour le pays et les citoyens sont insoutenables.


Although generally smaller than those experienced in Japan and the USA, Europe is also prone to Tsunamis.

Bien qu'ils soient généralement moins grands que ceux survenant au Japon et aux États-Unis, les tsunamis touchent également l'Europe.


They may also have far-reaching consequences for civil liberties and for the global economy. Before 11 September, the United States was clearly already experiencing a slowdown and Japan was already in a bad way.

Avant le 11 septembre le ralentissement était déjà patent aux États-Unis, le Japon étant de toute façon en mauvaise posture.


In the opinion of some of the Diet members, changes to Japan's economy, institutions and society going on at the present time rival in magnitude those it experienced after World War II.

D'après certains membres de la Diète, les modifications dont sont l'objet l'économie, les institutions et la société du Japon à l'heure actuelle se comparent par leur ampleur à celles qui ont suivi la Seconde Guerre mondiale.


The faster growth experienced by EC exports to Japan in 1990 and the slower growth of Japanese exports to the Community has resulted in a small reduction of the deficit according to EC figures (from 25 to 23 billion ECU).

L'accroissement des exportations communautaires au Japon en 1990 et le ralentissement des exportations japonaises dans la Communauté a permis de réduire un peu le déficit (de 25 à 23 milliards d'écus selon les chiffres de la Communauté).


w