Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «experienced a remarkable increase since » (Anglais → Français) :

Children have been experiencing an increasing risk of poverty or social exclusion since 2008 as the situation of their (mostly working-age) parents worsened.

Les enfants sont confrontés à un risque croissant de pauvreté ou d’exclusion sociale depuis 2008, car la situation de leurs parents (dont la plupart sont en âge de travailler) s’est dégradée.


It is entirely logical and rational that they would do this since the last member of the House of Commons who regularly voted against the Senate estimates later experienced a remarkable conversion and was himself appointed to the Senate.

Il est tout à fait logique et rationnel qu'elle agisse ainsi, car le dernier député de la Chambre qui a régulièrement voté contre le budget du Sénat a connu plus tard une conversion remarquable et a lui-même été nommé au Sénat.


Algirdas Šemeta, Commissioner for Taxation, Customs, Anti-fraud and Audit said: “We have experienced a spectacular increase of detentions in the postal traffic since last year: the number of cases tripled from 15,000 to over 48,000 and many of the seized goods included medicines and body care products.

M. Algirdas Šemeta, membre de la Commission européenne chargé de la fiscalité, de l’union douanière, de l’audit et de la lutte antifraude, a déclaré à ce propos: «Nous avons enregistré une augmentation spectaculaire des saisies dans le cadre du trafic postal depuis l'année dernière: le nombre de cas a triplé, passant de 15 000 à plus de 48 000, et un grand nombre des marchandises saisies étaient des médicaments et des produits de soins corporels.


Real house prices in the euro area have experienced a remarkable increase since the late 1990s thanks largely to falling interest rates.

Les prix des logements en termes réels dans la zone euro ont enregistré une augmentation remarquable depuis la fin des années 1990 en grande partie en raison de la baisse des taux d'intérêt.


My second major remark: we are experiencing the worst crisis since World War II at a global level.

Deuxième remarque importante: nous sommes en train de vivre la crise mondiale la plus grave depuis la seconde guerre mondiale.


In addition to the landmark TFSA, our Conservative government has introduced a number of tax measures to improve the pension and RRSP system, such as: doubling the amount of eligible income that can be claimed under the pension income tax credit to $2,000, the first increase since 1975; increasing the maximum age to 71 by which Canadians must convert their RRSPs to registered retirement income funds and begin receiving pension payments; permitting employers to offer more flexible phased retirement programs in order to retain older, experienced ...[+++]

Outre le CELI, dont la mise en place fera date, notre gouvernement conservateur a présenté plusieurs mesures fiscales visant à améliorer le système de pensions et de REER, notamment en multipliant par deux, pour le porter à 2 000 $, le montant du revenu de pension donnant droit au crédit pour revenu de pension c'est la première augmentation de ce montant depuis 1975 , en haussant à 71 ans l’âge limite auquel les Canadiens doivent convertir leurs REER en fonds de revenu d'épargne-retraite et commencer à toucher des versements, en permettant aux employeurs d'offrir des programmes de retraite échelonnée plus souples pour garder les travaill ...[+++]


The Group of the Greens here in Parliament are anxious about poverty in a country that has experienced a remarkably greater degree of prosperity since the liberation.

Le groupe des Verts de cette Assemblée se dit inquiet de la pauvreté, dans un pays qui a connu de remarquables progrès économiques depuis sa libération.


The Group of the Greens here in Parliament are anxious about poverty in a country that has experienced a remarkably greater degree of prosperity since the liberation.

Le groupe des Verts de cette Assemblée se dit inquiet de la pauvreté, dans un pays qui a connu de remarquables progrès économiques depuis sa libération.


It is true that there is talk of increased employment but the truth in Sweden is that, despite three years of economic growth, more people remain outside the workforce than was the case in the early 1990s when we experienced the worst recession since the Second World War.

Eh bien, on parle d'une hausse du taux de l'emploi, mais la vérité, en Suède, est que malgré trois ans de conjoncture économique florissante, le nombre des personnes exclues du monde du travail est plus important aujourd'hui qu'il ne l'était au début des années 1990, quand l'économie connaissait sa crise la plus grave depuis la Seconde guerre mondiale.


According to RCMP statistics in other parts of the country, they have also experienced a similar increase in marijuana activity since the late-1990s.

Selon les statistiques de la GRC provenant d'autres régions du pays, on constate une hausse similaire des activités liées à la marijuana depuis la fin des années 1990.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'experienced a remarkable increase since' ->

Date index: 2021-03-19
w