Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What is our experience thus far?

Vertaling van "experience thus far demonstrates " (Engels → Frans) :

Experience thus far demonstrates the need for a common framework for conducting these assessments — to show how they fit into the overall objective of ensuring smart regulation and eliminating burdens, to involve all relevant levels of government and to facilitate wide stakeholder participation.

L'expérience acquise jusqu'à présent a montré qu'il est nécessaire de disposer d'un cadre commun pour la conduite de ces analyses – afin de pouvoir, d'une part, démontrer comment elles s’insèrent dans l'objectif général d'une réglementation intelligente et d'une suppression des charges, et, d'autre part, associer tous les niveaux pertinents de gouvernement et faciliter une large participation des acteurs intéressés.


Experience so far demonstrates that the sharing of data across sectors and across Member States does not take place uniformly, adequately, efficiently or rapidly.

L'expérience acquise à ce jour démontre que le partage de données entre secteurs et entre États membres n'est pas uniforme, adéquat, efficace ou rapide.


Experience so far has demonstrated that the regulatory framework can best do this by facilitating the development of effective and vigorous competition at all levels of the market, while at the same time defining and safeguarding key public interests.

L'expérience a démontré que le cadre réglementaire peut servir au mieux ces objectifs en facilitant le développement d'une concurrence efficace et vigoureuse à tous les niveaux du marché, tout en définissant et en protégeant des intérêts publics essentiels.


I'm not sure that our experience thus far with applications under the existing system demonstrates that there has been a significant problem with addresses.

Je ne crois pas qu'on ait constaté un grave problème d'erreur d'adresse dans les formulaires du régime actuel.


Mr. Foster: Some of those are coming from other jurisdictions, but my experience thus far is that the majority of them are RCMP related.

M. Foster : Certaines proviennent d'autres administrations. Par contre, selon mon expérience jusqu'à maintenant, la majorité des cas sont liés à la GRC.


Past experience demonstrates clearly that animal testing provisions in the cosmetics legislation have been a key accelerator in relation to the development of alternative methods and have sent a strong signal far beyond the cosmetics sector and far beyond Europe.

L’expérience acquise montre clairement que les dispositions relatives à l’expérimentation animale dans la législation sur les cosmétiques ont été un facteur d’accélération décisif pour l’élaboration de méthodes substitutives; il s’agissait d’un message fort, envoyé bien au-delà du secteur cosmétique et des frontières européennes.


However, experience thus far with the SE Regulation has demonstrated that applying the Statute poses a number of practical problems.

Cependant, l'expérience acquise jusqu'à ce jour dans la mise en œuvre du règlement montre que l'application du statut engendre plusieurs problèmes pratiques.


While many paid lip service to Senate reform, actions and results thus far demonstrate the challenge of making reform.

De nombreuses personnes ont manifesté des velléités en matière de réforme du Sénat.


Moreover, thus far Member States have little practical experience in the application of this Framework Decision.

Enfin, jusqu'à présent, les États membres ont acquis peu d'expérience pratique de l'application de ce texte.


What is our experience thus far?

Quelle est notre expérience jusqu'à maintenant?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'experience thus far demonstrates' ->

Date index: 2023-08-11
w