Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children

Traduction de «experience that would surface within » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis ( ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concerning the illegal product itself, based on our experience that would surface within months as opposed to years.

En ce qui concerne le produit illégal lui-même, d'après notre expérience, on s'en apercevrait en l'espace de quelques mois et non pas au bout de plusieurs années.


Senator Hubley: From your experience, is there anything within the student loan system that would be sensitive to some of those issues that young Aboriginal people might be bringing forward?

Le sénateur Hubley: D'après ce que vous savez, est-il possible de trouver dans le système de prêts aux étudiants des éléments qui tiennent compte des difficultés particulières que rencontrent ces jeunes Autochtones?


It proposed reforms that would bring the RCMP into line with the internal governance methods and structures used in civilian bodies, with a board of management that would oversee and could challenge decisions of the commissioner, that would require accountability, that could hear complaints from employees and that would exist within a transparent structure.

Il proposait des réformes qui rapprocheraient la GRC des modes et des structures de gouvernance interne des organismes civils, avec un conseil d'administration qui surveille et qui peut contester les décisions du commissaire, qui exige des comptes, qui peut entendre les plaintes des employés et qui existe à l'intérieur d'une structure transparente.


These have surfaced following research carried out within industry, which shows that the practical problems would really be enormous if we were not to distribute euro notes beforehand.

Il ressort de celles-ci que les problèmes pratiques prendront une envergure majeure si nous ne distribuons pas de billets en euros au préalable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Instead of moving towards the development of a Community external service which is completely independent from those of the Member States, which would give rise to considerable extra costs, particularly as regards training, pointless redundancies and inevitable conflicting responsibilities, the sensible thing to do would be to make use, at Community level, of the experience acquired in a bilateral context, particularly in the aid a ...[+++]

Au lieu de s'orienter vers le développement d'un service extérieur communautaire totalement indépendant de ceux des États membres, qui serait générateur d'importants surcoûts notamment en matière de formation, d'inutiles redondances et d'inévitables conflits de compétence, la sagesse voudrait que l'on valorise au contraire sur le plan communautaire l'expérience acquise dans un cadre bilatéral notamment au service de l'aide et de la coopération, la compétence et l'expertise disponibles au sein des services extérieurs nationaux et l'hab ...[+++]


They would be unable to operate if they did not receive the necessary information within the set time periods. In our experience, the difficulties many petitioners encounter with regard to these petitions are twofold. Not only do they experience difficulty in understanding Community law – which is often complex and difficult to grasp – but they also have difficulty in obtaining from local, regional and national administrations sufficient ...[+++]

Notre expérience est que dans bon nombre de ces pétitions, les difficultés que rencontrent ceux qui les rédigent est de comprendre le droit communautaire - parfois très complexe et très difficile à aborder -, mais aussi d'obtenir des administrations locales, régionales et nationales suffisamment d'informations pour présenter les pétitions en bonne et due forme à la commission des pétitions et parfois pour déposer les plaintes à la Commission européenne, situation que connaît également la commissaire.


In short, I feel we have today a sufficiently sound text to be implemented fairly quickly, informed by our experience with the high-speed train project and benefiting from the excellent collaboration between the various parliamentary groups within the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism – and I would like to praise all my fellow committee members, from all the groups – as well as collaboration between the Commission ...[+++]

Bref, nous aboutissons aujourd'hui, je crois, à un texte qui est assez solide, assez rapidement opératoire, fort de l'expérience de la grande vitesse, et qui s'est nourri d'une collaboration exemplaire entre les différents groupes parlementaires au sein de la commission des transports - et je me permets de rendre hommage à l'ensemble de mes collègues des différents groupes - mais aussi entre la Commission, le Conseil et le Parlement, et, personnellement, je me félicite que l'on ait abouti si vite sur un dossier aussi ambitieux qui, aujourd'hui, met véritablement en marche l'Europe du rail.


– (PT) Mr President, I would like to make a few very brief comments on behalf of the Council presidency, and first to remind you that the work done by the presidency is above all about coordination and about seeking common positions on initiatives that the fifteen Member States are to approve in the Council. Our experience of previous sessions of the Human Rights Commission suggests – precisely by virtue of this coordinating role played by successive presidencies – that the European Union is very much able to uphold its status as a body with its o ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, permettez-moi de faire quelques commentaires très courts au nom de la présidence portugaise du Conseil. Premièrement, pour rappeler que le travail de la présidence est avant tout un travail de coordination, de recherche de positions communes en ce qui concerne les initiatives que les Quinze doivent adopter au sein du Conseil, que les expériences des sessions précédentes de la commission "Droits de l'homme" ont fait apparaître - grâce précisément à ce travail de coordination des présidences - une grande capacité d'affirmation de l'Union européenne en tant qu'organisme possédant sa propre politique au sein de ...[+++]


By adopting portions of the Third Report in 1982, the House agreed, among other items, that on a provisional basis the membership of standing committees would be reduced to between 10 and 15 members; that the Striking Committee would report within 10 sitting days of its appointment and within 10 sitting days after January 1; that a system of alternate membership would be established; that standing committees would be empowered to initiate enquiries through the automatic referral of annual departmental reports; and that committees ...[+++]

En entérinant des parties du troisième rapport du comité en 1982, la Chambre décidait entre autres qu’à titre provisoire, le nombre de membres des comités permanents serait réduit pour se situer entre 10 et 15; que le Comité de sélection présenterait ses rapports dans les dix jours de séance suivant sa constitution et dans les dix jours de séance suivant le 1 janvier; qu’un système de substituts serait mis en place; que les comités permanents seraient habilités à mener des enquêtes par suite du renvoi automatique des rapports annuels des ministères; et qu’ils pourraient demander le dépôt d’une réponse globale à leurs rapports.


Certainly, from my own lay experience, I would tend to think that what you say is correct, that for some types of persons within those institutions there were and are community services, but for many others there are not.

Assurément, d'après mon expérience de non-spécialiste, j'aurais tendance à penser que ce que vous dites est exact, c'est-à-dire qu'il y avait et qu'il y a encore des services communautaires pour certains types de personnes dans les établissements en question, mais qu'il n'y en a pas pour beaucoup d'autres.




D'autres ont cherché : experience that would surface within     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'experience that would surface within' ->

Date index: 2025-03-27
w