Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ag More Than Ever
Agriculture More Than Ever
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "experience than ever " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agriculture More Than Ever [ Ag More Than Ever ]

L'agriculture, plus que jamais


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Yet, our soldiers now are smarter, better equipped, tougher, and have more combat experience than ever since the Second World War.

Aujourd'hui, nos soldats sont plus astucieux, mieux équipés, plus aguerris et ont plus d'expérience du combat que jamais auparavant, après la Seconde Guerre mondiale.


However, what I experience in the European Council is that leaders more than ever do regard the employment in our Union as a matter of common concern.

J'ai néanmoins pu constater au sein du Conseil européen que les dirigeants considèrent plus que jamais l'emploi dans notre Union comme une question d'intérêt commun.


We recognize that it is more important than ever for young people to gain skills and experience to prepare for and succeed in the jobs of tomorrow. Our youth employment programs are part of the Government of Canada strategy to create the best educated, most skilled and most flexible workforce in the world.

Le gouvernement du Canada comprend qu'il est important d'aider les jeunes canadiens à se préparer pour les emplois de demain, en particulier pendant cette période économique difficile.


More than ever, we can now use what in science is called a ‘natural experiment’.

Plus que jamais, nous pouvons à présent nous servir de ce qu’on appelle en sciences une «expérience naturelle».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) The future of the European Social Fund will clearly depend not only on the approach taken by European decision makers towards the future of the continent, but also on the way they have been able to draw positively on the experience of the past, a past that is telling us today more clearly than ever before, that the model applied up to now by the European institutions in the field of employment, training and work is a model that is no longer suited to the needs of the present-day economy.

(IT) L’avenir du Fonds social européen dépendra clairement non seulement de l’approche adoptée par les décideurs européens pour l’avenir du continent, mais aussi de la manière dont ils auront su tirer profit des expériences du passé; un passé qui nous dit aujourd’hui plus clairement que jamais que le modèle appliqué jusqu’ici par les institutions européennes dans le domaine de l’emploi, de la formation et du travail est un modèle qui ne convient plus aux besoins de l’économie contemporaine.


Therefore, the international community must be prepared to promote peace in the Middle East more than ever before so that the bitter events of past decades do not remain bitter experiences for decades to come.

Par conséquent, la communauté internationale doit être plus que jamais disposée à promouvoir la paix au Moyen-Orient, de sorte que les événements amers de ces dernières décennies ne restent pas encore, des décennies durant, une expérience amère.


Nonetheless, the European Union has a better opportunity than ever to develop its relations by using the ties and experiences which the Baltic countries, for example, which now belong to the European Union, along with other new members have previously had with the countries of Central Asia.

C'est néanmoins l'occasion ou jamais pour l'Union européenne de développer ses relations en mettant à profit l'expérience et les liens dont les pays Baltes, par exemple, qui font aujourd'hui partie de l'Union européenne, mais aussi d'autres nouveaux membres, peuvent se prévaloir, du fait de leur passé, avec les États d'Asie centrale.


However, let me use my experience as President of another European institution – the European Commission – to make a personal comment: today’s Union requires, more than ever, a spirit of partnership among all European institutions.

Toutefois, permettez-moi de recourir à mon expérience en tant que président d’une autre institution européenne - la Commission européenne - pour formuler un commentaire personnel: l’Union d’aujourd’hui a besoin, plus que jamais, d’un esprit de partenariat entre toutes les institutions européennes.


When we know that, within a few years, one person in two will experience cancer at some point in their lives, it is more important than ever to be informed and to take immediate action.

Quand on sait que dans quelques années, une personne sur deux vivra un cancer au cours de sa vie, il est d'autant plus important de prévenir et d'agir sans attendre.


Opening the seminar, Mr Ruberti stressed the importance of this experiment at a time when the development of continuing training, one of the major aspects of the White Paper, is more vital than ever in terms of boosting business competitiveness and contributing to Europe's economic resurgence, and when it is becoming more and more obvious that initiatives taken by the social partners will have a decisive impact in this regard.

En ouvrant le séminaire, le Commissaire RUBERTI a souligné l'intérêt qu'il attache à cette expérience à un moment où le développement de la formation continue, une des orientations du Livre blanc, est plus que jamais indispensable pour le renforcement de la compétitivité et la relance économique de l'Europe et où il se confirme que les initiatives des partenaires sociaux seront déterminantes à cet égard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'experience than ever' ->

Date index: 2025-05-14
w