Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Embryo expelled from the uterus
Greek Orthodox Community of Laval
Institute for the Study of the Greek Economy
The Greek Orthodox Community of the City of Laval
The alien has actually been expelled
When Greek meets Greek then comes the tug of war

Vertaling van "expel the greeks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Greek Orthodox Community of Laval [ The Greek Orthodox Community of the City of Laval ]

Communauté Grecque Orthodoxe de Laval [ La Communauté grecque orthodoxe de la Ville de Laval ]


when Greek meets Greek then comes the tug of war

fin contre fin, gare la bombe


The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


Institute for the Study of the Greek Economy

Institut d'études sur l'économie grecque


An Act respecting The Greek Orthodox Community of the City of Laval

Loi concernant La Communauté grecque orthodoxe de la Ville de Laval


embryo expelled from the uterus

embryon expulsé de l'utérus


the alien has actually been expelled

éloignement effectif de l'étranger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I don't want Greece – the great Greek nation – to feel that we want to throw it and its people out of the European currency union or out of the European Union. No one should want to expel the Greeks.

Je voudrais que la Grèce, la grande nation grecque, n’ait pas l’impression que nous voulons l'exclure de l’Union monétaire ou de l’Union européenne, et les Grecs avec elle. Personne n’a le droit de vouloir mettre les Grecs à la porte.


Information which has recently come to light refers to the systematic arrest of asylum seekers in Greece, their squalid conditions of imprisonment and the actions of the Greek authorities in forcibly expelling them from Greek territorial waters or hampering their asylum application procedures.

En Grèce, selon des informations récentes et publiques, les demandeurs d’asile sont systématiquement arrêtés et détenus dans des conditions déplorables et les autorités grecques les refoulent par la force hors des eaux territoriales grecques ou font obstacle à la procédure de demande d’asile.


Information which has recently come to light refers to the systematic arrest of asylum seekers in Greece, their squalid conditions of imprisonment and the actions of the Greek authorities in forcibly expelling them from Greek territorial waters or hampering their asylum application procedures.

En Grèce, selon des informations récentes et publiques, les demandeurs d’asile sont systématiquement arrêtés et détenus dans des conditions déplorables et les autorités grecques les refoulent par la force hors des eaux territoriales grecques ou font obstacle à la procédure de demande d’asile.


Last Saturday, two Greek Cypriot teachers from the Greek primary school of Rizokarpaso, Alexia and Grigoris Koukotsikas, were expelled together with their children from Rizokarpaso, where they had gone to hand over the school building and requisites to their successors.

Samedi dernier, deux instituteurs chypriotes grecs de l’école primaire grecque de Rizokarpasso, Alexia et Grigoris Koukotsikas, ont été expulsés, avec leurs enfants, de Rizokarpasso où ils s’étaient rendus pour remettre à leurs successeurs les clés et tout le matériel de l’établissement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Greek public has reacted with indignation to the unjustified and unethical decision by the international organisation, Médecins sans frontières, to expel its Greek section because of the position adopted by the Greek doctors during the Kosovo crisis.

L'opinion publique grecque a appris avec un vif mécontentement que l'organisation internationale Médecins sans frontières avait démantelé sa section grecque, de façon arbitraire et au mépris de toute déontologie, en raison de la position qu'avaient adoptée les membres de ladite section durant la crise du Kosovo.


It was also claimed that since the end of 1997, when Mr Houshang Erfany-Far and his wife separated, the latter had carried on an 'unbelievable struggle' with the support of Mr Korakas to 'destroy and expel and drive him out of Greece', using means which were only available to her because Mr Korakas had been first a member of the Greek Parliament and was now an MEP.

Est également évoqué le fait que depuis la fin de l'année 1997, date à laquelle M. Houshang Erfany-Far et son épouse se sont séparés, cette dernière a, appuyée en cela par M. Korakas, livré "une lutte incroyable" pour "anéantir" et "chasser" le plaignant de Grèce, en utilisant tous les moyens dont ils disposaient grâce à la qualité d'ancien député grec et de député européen de M. Korakas.




Anderen hebben gezocht naar : greek orthodox community of laval     embryo expelled from the uterus     expel the greeks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expel the greeks' ->

Date index: 2024-07-27
w