Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doctrine of legitimate expectations
Inhabitant of the Russian Federation
Legitimate expectation
Principle of legitimate expectations
Principle of protection of legitimate expectations
Principle of the protection of legitimate expectations
Russian
Traumatic neurosis

Vertaling van "expects the russian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma

Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési


Agreement between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of the issuance of visas to the citizens of the European Union and the Russian Federation

Accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie


Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Russian Federation establishing a double-checking system without quantitative limits in respect of the export of certain steel products from the Russian Federation to the European Community

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie instituant un système de double contrôle sans limite quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques de la Fédération de Russie dans la Communauté européenne


Agreement Between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North [ Agreement between Canada and the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North | Canada-Russia Agreement on Cooperation in the Arctic and the North ]

Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord [ Accord entre le Canada et la Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord ]


doctrine of legitimate expectations | legitimate expectation | principle of legitimate expectations | principle of protection of legitimate expectations | principle of the protection of legitimate expectations

confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Agreement between the Russian Federation and the Republic of Tajikistan on the Legal Status of the Border Troops of the Russian Federation Situated in the Territory of the Republic of Tajikistan

Accord relatif au statut juridique de l'armée des frontières de la Fédération de Russie stationnée sur le territoire de la République du Tadjikistan


Russian | Inhabitant of the Russian Federation

Russe pr. m. | Habitant de la Fédération de Russie | habitante de la Fédération de Russie


Type I diabetes mellitus in which the blood glucose levels over time are kept within a range such that tests that reflect long-term variation of blood glucose, such as HbA1c, do not exceed limits that are expected to be achieved by available therapie

Diabète sucré de type 1 bien contrôlé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Expects the Russian authorities to conduct a full, rapid and transparent investigation into this assassination and to bring the culprits swiftly to justice; notes the recent arrests of suspects in this case;

3. attend des autorités russes qu'elles mènent avec diligence une enquête approfondie et transparente sur cet assassinat et traduisent rapidement les coupables en justice; souligne que des suspects ont été arrêtés récemment dans le cadre de cette affaire;


In September and October 2014, flows of Russian gas to the EU were at times lower than expected which, in the view of the Commission, is worrying.

En septembre et en octobre 2014, le volume des flux de gaz russe vers l’UE a parfois été moins élevé que prévu, ce qui, de l’avis de la Commission, est préoccupant.


8. Draws particular attention to the situation in Northern Caucasus, where extra-judicial killings and disappearances continue; urges the Russian authorities to protect human rights defenders, lawyers and journalists in Northern Caucasus and to provide them with adequate protection; expects the Russian authorities to pay particular attention to the urgent need to strengthen the rule of law and respect for fundamental rights in Northern Caucasus;

8. attire tout particulièrement l'attention sur la situation au Caucase du Nord, où les exécutions extrajudiciaires et les disparitions se poursuivent; demande instamment aux autorités russes de protéger les défenseurs des droits de l'homme, les avocats et les journalistes dans le Caucase du Nord et de leur fournir une protection adéquate; attend des autorités russes qu'elles accordent une attention particulière à la nécessité de renforcer au plus vite l'état de droit et le respect des droits fondamentaux dans cette région;


10. Draws particular attention to the situation in Northern Caucasus, where extra-judicial killings and disappearances continue; urges the Russian authorities to protect human rights defenders, lawyers and journalists in Northern Caucasus and to provide them with adequate protection; expects the Russian authorities to pay particular attention to the urgent need to strengthen the rule of law and respect for fundamental rights in Northern Caucasus;

10. attire tout particulièrement l'attention sur la situation au Caucase du Nord, où les exécutions extrajudiciaires et les disparitions se poursuivent; demande instamment aux autorités russes de protéger les défenseurs des droits de l'homme, les avocats et les journalistes dans le Caucase du Nord et de leur fournir une protection adéquate; attend des autorités russes qu'elles accordent une attention particulière à la nécessité de renforcer au plus vite l'État de droit et le respect des droits fondamentaux dans cette région;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I fully support the intended visa waiver agreement as a measure to enable Russian citizens to travel to the EU with minimum formalities, but I would expect the Russian side to apply the same stance to citizens of the European Union.

Je soutiens pleinement l’accord d’exemption de visa visant à permettre aux citoyens russes de voyager dans l’UE selon des formalités minimales, mais j’attends des autorités russes qu’elles adoptent la même attitude envers les citoyens de l’Union européenne.


Thirdly, in the applicant’s view, the Russian domestic market, with significant steel production, remains one of its most important markets and the demand for the like product in Russia is expected to grow.

Troisièmement, de l’avis du requérant, le marché intérieur russe, par son importante production d’acier, reste l’un de ses principaux marchés et la demande en produits similaires en Russie devrait croître.


It has been argued by Russian exporters that consumption in CIS countries is steadily increasing since 2005 and is expected to continue to do so in the coming years, and that Russian production of AN will be primarily directed at the full satisfaction of those markets.

Les exportateurs russes ont fait valoir que la consommation dans les pays de la CEI est en augmentation constante depuis 2005 et qu’elle devrait continuer à augmenter au cours des années à venir, de sorte que la production russe de nitrate d’ammonium visera essentiellement à satisfaire pleinement la demande de ces marchés.


The existing spare capacity and non-captive additional capacity expected to be created in the near future represent together about roughly 550 000 to 600 000 tonnes, corresponding to around 40 % of total Russian exports to the Community during the RIP, a potential market share of around 6 % of the Community market.

La capacité de réserve existante et la capacité supplémentaire non captive qui devraient être créées dans un proche avenir représentent ensemble quelque 550 000-600 000 tonnes, ce qui correspond à approximativement 40 % des exportations totales de la Russie vers la Communauté durant la période d’enquête, soit une part potentielle de 6 % environ du marché communautaire.


3. Expects the Russian Government to implement its commitments undertaken at the OSCE Summit in Istanbul, and invites the Russian Government to accept mediation by the OSCE or any other international organisation acceptable to both sides;

3. attend du gouvernement russe qu'il honore les engagements qu'il a pris lors du Sommet de l'OSCE à Istanbul, et l'invite à accepter la médiation de l'OSCE ou de toute autre organisation internationale acceptable pour les deux parties;


As part of co-operation aimed at facilitating visa issuance and border crossing, the EU would expect Russia to do its part to facilitate collaboration between Russian and EU customs, border management and immigration authorities, as is also foreseen in the Protocol to the PCA.

Dans le cadre de la coopération visant à faciliter la délivrance de visas et le franchissement des frontières, l'UE attend de la Russie qu'elle joue le rôle qui est le sien en vue de faciliter la collaboration entre son administration des douanes et ses services chargés de la gestion des frontières et de l'immigration et ceux de l'UE, comme le prévoit d'ailleurs le protocole à l'APC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expects the russian' ->

Date index: 2025-09-23
w