Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expected his government » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Everyone has the right to take part in the government of his country.

Toute personne a le droit de prendre part à la direction des affaires publiques de son pays.


Citizens' Expectations for Electronic Government - A Canadian Perspective

Attentes des citoyens à l'égard des services du gouvernement en direct - Une perspective canadienne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Because the MP for York South—Weston expected his government to keep its campaign promise to scrap, kill and abolish the GST, three years ago today the Prime Minister kicked him out of the Liberal caucus.

Vu que le député de York-Sud—Weston s'attendait à ce que le gouvernement tienne sa promesse électorale et abolisse la TPS, il y a trois ans aujourd'hui, le premier ministre l'a expulsé du caucus libéral.


Thus the Convention aims to protect the assigned debtor by ensuring that his obligations remain governed by the same law, the only one which can reasonably be expected, and that he does not owe the bank more than he owed the supplier.

Aussi la Convention vise-t-elle à protéger le débiteur cédé, en s'assurant que ses obligations restent toujours régies par la même loi, la seule dont il devait raisonnablement s'attendre à ce qu'elle soit applicable, et qu'il ne doit pas à la banque plus qu'il ne devait au fournisseur.


On the other hand, what we need is a statement by the Prime Minister of this country — the chief executive officer of this country — that he expects his government departments to act in a proactive way, not in a reactive way, in disclosing information.

D'un autre côté, il faut que le premier ministre de ce pays — je veux dire le président-directeur général de ce pays — déclare qu'il s'attend à ce que ses ministères agissent d'une façon proactive, et non réactive, en matière de divulgation de l'information.


That is exactly what happened on February 4, 1963, when Prime Minister Diefenbaker, facing a non-confidence vote with which it was widely expected his government would lose — which it did — proceeded to make a number of Senate appointments, and other appointments, that very afternoon before the vote.

C'est exactement ce qui s'est passé le 4 février 1963. Le premier ministre Diefenbaker, avant un vote de censure que son gouvernement devait perdre, comme on le prévoyait largement, et qu'il a effectivement perdu, a nommé un certain nombre de sénateurs et fait d'autres nominations l'après-midi même, juste avant le vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Former President Ben Ali paid the supreme price for failing to meet the expectations and aspirations of his people, but I do not agree with some assessments, particularly in the Green Group, that his government was one of the most repressive in the Arab world.

L’ancien président Ben Ali a payé le prix suprême pour ne pas avoir répondu aux attentes et aux aspirations de son peuple, mais je ne suis pas d’accord avec certaines opinions, en particulier avec celles du groupe des Verts, selon lesquelles son gouvernement était l’un des plus répressifs dans le monde arabe.


The EU expects a strong commitment and leadership from President Karzai and his government.

L’UE espère que le président Karzaï et son gouvernement seront à la hauteur de leur engagement et sauront faire la preuve de leur autorité.


The EU expects a strong commitment and leadership from President Karzai and his government.

L’UE espère que le président Karzaï et son gouvernement seront à la hauteur de leur engagement et sauront faire la preuve de leur autorité.


The member is now saying that since other countries could not solve the problem why would we expect his government to.

Le député affirme maintenant que comme d'autres pays n'ont pas réussi à résoudre le problème, il ne faut pas s'attendre à ce que son gouvernement le fasse.


If we are going to deal with this situation in a serious way we have to insist that the Colombian Government act as all governments are expected to act: within the law – not just national law, but international law. There is clearly a failure on the part of President Uribe and his government to do that.

Si nous voulons aborder cette situation avec sérieux, nous devons insister pour que le gouvernement colombien agisse comme tous les gouvernements sont supposés le faire: dans le respect du droit, non seulement national mais aussi international, ce que ne font manifestement pas le président Uribe et son gouvernement.


Given that social programs take up the bulk of total program spending, how does the minister expect his government to reduce the deficit to 3 per cent of national income promised in the red book without cutting the costs of social spending?

Étant donné que les programmes sociaux représentent la majeure partie des dépenses consacrées à l'ensemble des programmes gouvernementaux, comment le ministre peut-il s'attendre à ce que le gouvernement réduise le déficit à 3 p. 100 du revenu national, tel que promis dans le livre rouge, sans réduire les dépenses consacrées aux programmes sociaux?




D'autres ont cherché : expected his government     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expected his government' ->

Date index: 2024-03-03
w