Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expect that a program like this could eventually reach » (Anglais → Français) :

Since Canada is roughly one tenth the size of the States, you could expect that a program like this could eventually reach a cost of about $3.5 billion annually.

Comme le Canada a environ le dixième de la taille des États-Unis, on pourrait s'attendre à ce qu'un programme semblable entraîne éventuellement des coûts annuels de quelque 3,5 milliards de dollars.


To give you some context for the impact a program like this could have, the best information I could find currently indicates that the aggregate industry in Ontario currently has licences on roughly 170,000 hectares.

Pour vous mettre en contexte quant à l'incidence que pourrait avoir un tel programme, les meilleurs renseignements actuels que j'ai pu trouver indiquent que l'industrie du granulat en Ontario a présentement des permis pour environ 170 000 hectares.


We could apply this to most federal programs in the system where there is little clarity in what we expect from this program and certainly very little reporting on how we reach that expectation.

Il faudrait appliquer cela à la plupart des programmes fédéraux, pour lesquels on ne dit pas ce qu'on attend et on a certes peu de moyens de vérifier s'ils répondent aux attentes.


The House could send that kind of message over time with the help and the expertise that is available to us both in committee, which I hope the bill will eventually reach, and the input from thousands of Canadians who have something to say about this, in an effort to ensure that many Canadians down the road are not victims of our neglect.

La Chambre devrait finir par envoyer ce genre de message, avec l'aide et les compétences que l'on peut trouver à la fois au sein du comité qui, je l'espère, étudiera éventuellement ce projet de loi, et chez les milliers de Canadiens qui ont quelque chose à dire à ce sujet, afin d'éviter que de nombreux citoyens ne deviennent les victimes de notre négligence.


Mr. Williams also said when that was announced that national defence was thrilled, because it knew this would be a program that Canada could participate in and eventually replace our aircraft with.

M. Williams a également dit que les gens de la Défense étaient très heureux de cette annonce, parce qu'ils savaient que le Canada pourrait éventuellement participer à ce programme et remplacer notre appareil par ce modèle.


3. Commercial practices which reach the generality of consumers, but are likely to materially distort the economic behaviour only of a group of consumers who are particularly vulnerable to the practice or the underlying product because of their mental or physical infirmity, age or credulity in a way which the trader could reasonably be expected to forese ...[+++]

3. Les pratiques commerciales qui touchent les consommateurs en général, mais qui sont susceptibles d'altérer de manière substantielle le comportement économique d'un groupe déterminé de consommateurs parce que ceux-ci sont particulièrement vulnérables à la pratique utilisée ou au produit qu'elle concerne en raison d'une infirmité mentale ou physique, de leur âge ou de leur crédulité, alors que l'on pourrait raisonnablement attendre du professionnel qu'il prévoie cette conséquence, sont évaluées du point de vue du membre moyen de ce groupe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expect that a program like this could eventually reach' ->

Date index: 2023-12-17
w