67. Points to the huge contribution made by the elderly to social cohesion and the economy as well as to the fact that their active participation in family and inter-generational relationships enhances the redistribution of resource
s within the family circle; further considers that their voluntary activities should be facilitated and encouraged; considers, finally, that their consumption of goods and of leisure, care and wel
fare services is an expanding economic sector and a new source of wealth known as 'grey gold'; calls, therefo
...[+++]re, on the Member States to promote and develop the economic and social participation of elderly people, paying particular attention to their physical well-being and the quality of their social and financial living conditions; 67. rappelle l'énorme contribution qu'apportent les personnes âgées à la cohésion sociale et à l'économie, et que leur participation active aux solidarités familiale et intergénérationnelle renforce le rôle de redistribution des ressources qui existent au sein de la chaîne familiale; estime, d'autre part, que leur participation aux activités de bénévolat doit être facilitée et encouragée; estime enfin, que leur consommation de biens et de services, de loisirs, de soins, de bien-être constitue un se
cteur économique en expansion et une nouvelle richesse appelée "or gris"; invite donc les États membres à promouvoir et à développer la par
...[+++]ticipation économique et sociale des personnes âgées en veillant particulièrement sur leur bien-être physique et leurs bonnes conditions de vie sociale et financière;