Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extend beyond what serves the public good
Give reasons
Looking Beyond What You See
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act

Vertaling van "expand beyond what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


extend beyond what serves the public good

outrepasser ce qui a servi le bien public


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There are those who argue that the bill cannot have any retroactive or retrospective application, let alone expand beyond what the bill already targets: dangerous offenders and multiple sexual offenders.

Certains font valoir que le projet de loi ne peut avoir d'effet rétroactif et qu'il ne peut certainement pas viser des délinquants autres que ceux déjà visés, à savoir les contrevenants dangereux et les agresseurs sexuels en série.


We have another instance at another committee of a similar bill now seeking to expand its scope far beyond what was initially suggested, which then puts the question back to the House.

Un cas similaire se présente dans un autre comité où l'on cherche à élargir la portée d'un projet de loi bien au-delà de ce qui avait été proposé à l'origine, auquel cas la question est renvoyée à la Chambre.


What we are talking about in this bill expands beyond that into the area of the consolidated revenue statements for the more than 600 first nations in the country.

Le projet de loi dont nous sommes saisis a une portée plus large et englobe les états financiers consolidés des quelque 600 Premières Nations au pays.


The commissioner said that this proposal to hugely expand surveillance and weaken judicial scrutiny went far beyond what is needed.

Elle a déclaré que la proposition du gouvernement visant à augmenter considérablement les moyens de surveillance et à affaiblir le contrôle judiciaire irait bien plus loin que ce qui est nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We need budgetary discipline and efficiency, and we should adhere strictly to what our main task is and not expand beyond that task, which is legislative work.

Nous avons besoin d’efficience et de discipline budgétaire et nous devrions strictement nous limiter à notre mission principale, légiférer, et ne pas nous étendre au-delà.


It is beyond question that lower marginal tax rates (employees retain more of what they earn) will eventually overcome the Europe's troublesome sluggish economic growth rate and expand the aggregate supply that will in turn, through downward pressure, improve competition and contribute broadly to better functioning of the Internal Market.

Il ne fait aucun doute qu'un abaissement des taux d'imposition marginaux (permettant aux travailleurs de conserver une plus grande partie de leurs salaires) permettra à terme de surmonter le problème de la faible croissance économique de l'Europe, tout en gonflant la demande globale, facteurs qui à leur tour, par le biais de pressions à la baisse, renforceront la concurrence et contribueront dans une large mesure à un meilleur fonctionnement du marché intérieur.


Let me turn now to the report. There is nothing new about your proposal to expand the definition of ‘refugee’ far beyond what is contained in the Geneva Convention.

Pour en revenir au rapport : vous n'en êtes pas à votre coup d'essai pour ce qui est des propositions d'extension du concept de réfugié bien au-delà de la Convention de Genève.


Finally, as I said in the debate, this revision of the Rules of Procedure expands the rights of the European Parliament beyond what is allowed by the Treaty, and apparently no Member State is worried by this.

Enfin, comme je l'ai dit dans le débat, cette révision du règlement élargit les droits du Parlement européen au-delà de ce que permet le traité, sans qu'apparemment nul pays membre ne s'en soucie.


Its mandate has expanded beyond what was foreseen in the first Article of the Protocol on Institutions found in the Annex to the Treaty of Amsterdam, because the Cologne European Council, without consultation, added the option to extend voting to the qualified majority.

Son mandat est élargi par rapport à ce que prévoyait l'article premier du protocole sur les institutions annexé au traité d'Amsterdam, puisque le Conseil de Cologne a, de son propre chef, ajouté la possibilité d'extension des votes à la majorité qualifiée.


I can tell you that on our first proposal for the pilot project, which was well expanded beyond what we got, I was told by the Department of Finance it represented over $700 million of annual revenue.

Je peux vous dire que dans notre première proposition pour le projet pilote, qui était beaucoup plus importante que ce que nous avons obtenu, le ministère des Finances m'a dit qu'il s'agissait de plus de 700 millions de dollars de revenus annuels.




Anderen hebben gezocht naar : looking beyond what you see     since the objectives of     give reasons     specify the type of act     expand beyond what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expand beyond what' ->

Date index: 2025-01-06
w