Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exists there today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by noticeable hair-loss due to a recurrent failure to resist impulses to pull out hairs. The hair-pulling is usually preceded by mounting tension and is followed by a sense of relief or gratification. This diagnosis should not be made if there is a pre-existing inflammation of the skin, or if the hair-pulling is in response to a delusion or a hallucination.

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.


there exists a preferential direction for growth of the crystals

il existe une direction privilégiée de croissance des cristaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I heard the premier of B.C. this morning in debate with the leader of the opposition there, and it is obvious that the situation that exists there today is severe.

J'ai entendu ce matin le débat entre le premier ministre de la Colombie-Britannique et le chef de l'opposition, et il est clair que la situation est grave là-bas.


This conversation today also comes on the heels of The National's lead story last night about Attawapiskat and the horrific infrastructure that exists there today.

Ce débat intervient également au lendemain de la manchette que le journal télévisé The National a accordé à la situation d'Attawapiskat et aux conditions infrastructurelles horrifiques qui y règnent aujourd'hui.


What inevitably happens, it seems, is that the railroad is there, the community grows around it, and as the community grows and as the region grows and develops, there's more traffic on the railroad, and before you know it people are complaining about this noisy railroad that's running through their community, whereas it was the generator of or the reason the community exists there today. I'm curious.

Il semble qu'immanquablement, une fois que l'on a construit le chemin de fer, une communauté prend forme autour de la voie, la région se développe et fait augmenter le trafic ferroviaire, et la première chose que l'on sait, la population se plaint que les trains sont bruyants, alors qu'ils sont à l'origine même de la communauté.


Today's proposal revamps the existing rules and aims to improve the EU’s ability to attract and retain highly skilled third-country nationals, since demographic patterns suggest that even with the more skilled EU workforce the New Skills Agenda aims to develop, there will still be a need to attract additional talent in the future.

La proposition présentée aujourd’hui remanie les règles existantes, et vise à améliorer la capacité de l’Union d'attirer et de retenir les ressortissants de pays tiers dotés de compétences élevées: en effet, l'évolution démographique indique que, même avec le développement d'une main-d’œuvre plus qualifiée préconisé par la nouvelle stratégie pour les compétences en Europe, la nécessité d’attirer davantage de talents subsistera à l’avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
True democracy also guarantees freedom of expression, which cannot, however, lead to any disturbance or cast doubt on peace, life and existence; indeed, we have got there today.

La véritable démocratie garantit également la liberté d’expression, qui ne peut toutefois entraîner des troubles ou jeter le doute sur la paix, la vie et l’existence; nous en sommes en effet arrivés là aujourd’hui.


People here today will appreciate that it requires all parties to pay attention to what is happening at the Channel Tunnel and to make sure that they do not allow it to be obscured by the mere arguments, cultural or political, that exist there.

Les personnes présentes aujourd’hui apprécieront le fait qu'au nom de cette volonté politique, toutes les parties sont invitées à faire attention aux événements qui se déroulent au tunnel sous la Manche et à faire en sorte de ne pas embrouiller la question par les querelles purement culturelles et politiques, qui existent là-bas.


I believe that the best way of remembering Monsignor Gerardi, the author and person responsible for this extraordinary document of historical clarification, which should today be the guide for the majority of Guatemalan judges talking about crimes committed during the civil war, is to demand that agreements be honoured, for there to be true agrarian reform, which has not taken place to date, for there to be respect for the large majority of the Guatemalan people – a respect that currently does not ...[+++]

Je pense que la meilleure manière de se rappeler Monseigneur Gerardi, responsable et rédacteur de ce document extraordinaire de clarification historique qui devrait aujourd’hui servir de guide à la majorité des juges guatémaltèques évoquant les délits commis au cours de la guerre civile, c’est d’exiger le respect des accords, la réelle mise en œuvre d’une réforme agraire qui n’a pas eu lieu, le respect de la grande majorité du peuple guatémaltèque - respect inexistant pour l’instant étant donné qu’elle continue à vivre dans la pauvreté la plus absolue - et exiger que l’on mette un frein à la violence croissante exercée sur la population ...[+++]


On the one hand, there is the need to give substance to the very existence of the European Union by implementing in all the Member States the decisions made by the competent bodies on matters relevant to the Community, particularly in cases like the one we are addressing today which are liable to invalidate one of the fundamental premises of the Union itself – the free circulation of goods.

D'une part, il nous faut concrétiser l'existence même de l'Union européenne et donc veiller à ce que des décisions prises par les organes compétents sur des matières d'importance communautaire soient appliquées dans tous les États membres, surtout dans des cas comme celui dont il est question aujourd'hui, susceptible d'invalider une des conditions fondamentales de l'Union, à savoir la liberté de circulation des marchandises.


Recently Ovide Mercredi, Bob White, head of the Canadian Labour Congress, and others made a visit to Mexico during which they were investigating conditions that exist there today, or are purported to exist, under which people already were maybe taking advantage of the relationship that we have in this trade agreement.

Récemment, Ovide Mercredi, Bob White, président du Congrès du travail du Canada, et d'autres, sont allés au Mexique pour faire enquête sur les conditions qui existent, ou sont censées exister, où des gens exploitent déjà à leur avantage les liens que prévoit l'Accord de libre-échange.


We cannot see the government insisting that the new owners of of Devco take on the responsibility for the human resources liability, such as the union contracts, the union liabilities and all the things that go with it, plus the huge environmental liability that exists there today.

Nous ne pouvons pas concevoir que le gouvernement puisse insister pour que les nouveaux propriétaires de la Devco assument la responsabilité des ressources humaines, en ce qui concerne les conventions collectives et tout ce qui va avec, plus les énormes obligations environnementales qui existent à l'heure actuelle là-bas.




D'autres ont cherché : exists there today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exists there today' ->

Date index: 2023-12-17
w