Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exists among stakeholders " (Engels → Frans) :

It may be envisaged, on a case-by-case basis, that existing European Industrial Initiatives (EIIs) of the SET Plan are turned into formalised public-private partnerships, if considered appropriate, to increase the level and coherence of funding and to stimulate joint research and innovation actions among both public and private stakeholders.

Il est possible d'envisager, au cas par cas et si besoin est, de transformer les initiatives industrielles européennes existantes du plan SET en partenariats public-privé officiels pour accroître le volume et la cohérence des financements et pour stimuler les actions conjointes de recherche et d'innovation entre les acteurs publics et privés.


The Commission will strengthen cooperation among the main stakeholders, making optimal use of existing networks and international organisations or bodies involved in children’s rights.

La Commission renforcera la coopération entre les principales parties prenantes, en tirant le meilleur parti possible des réseaux et organisations ou organes internationaux travaillant déjà dans le domaine des droits de l’enfant.


42. Acknowledges the fact that non-fraudulent irregularities are often caused by insufficient knowledge of the rules, complex requirements and regulations; points out that modifications to the rules pertaining to both revenue and expenditure, including those aimed at simplification, require time for adoption on the part of the authorities responsible for their proper implementation; urges the Member States and the Commission, in this connection, to better coordinate the interpretation of the legal framework and the strict application thereof, to implement targeted and timely measures to strengthen administrative capacities, both in public administrations and among stakehold ...[+++]

42. reconnaît que les irrégularités non frauduleuses sont souvent imputables à une connaissance insuffisante des règles, ainsi qu'à la complexité des exigences et des réglementations; relève que la modification des règles afférentes aux recettes et aux dépenses, y compris dans un but de simplification, demande du temps aux autorités responsables de leur bonne mise en œuvre; prie instamment les États membres et la Commission, à cet égard, de mieux coordonner l'interprétation du cadre juridique et son application stricte, de mettre en place des mesures ciblées et opportunes afin de renforcer les capacités administratives, tant dans la fonction publique que chez les acteurs concernées, y compris les organisations de société civile, notamment ...[+++]


7. Notes the vagueness of article 39 of the Services Directive in establishing the precise objectives of the mutual evaluation process; notes that different perceptions and expectations existed among stakeholders as regards to its purposes and results;

7. relève le caractère vague de l'article 39 de la directive «services» pour ce qui est de la définition des objectifs précis du processus d'évaluation mutuelle; observe qu'il existait, parmi les parties prenantes, des perceptions et des attentes différentes en ce qui concerne les objectifs et les résultats de l'exercice;


7. Notes the vagueness of article 39 of the Services Directive in establishing the precise objectives of the mutual evaluation process; notes that different perceptions and expectations existed among stakeholders as regards to its purposes and results;

7. relève le caractère vague de l'article 39 de la directive «services» pour ce qui est de la définition des objectifs précis du processus d'évaluation mutuelle; observe qu'il existait, parmi les parties prenantes, des perceptions et des attentes différentes en ce qui concerne les objectifs et les résultats de l'exercice;


7. Notes the vagueness of article 39 of the Services Directive in establishing the precise objectives of the mutual evaluation process; notes that different perceptions and expectations existed among stakeholders as regards to its purposes and results;

7. relève le caractère vague de l'article 39 de la directive "services" pour ce qui est de la définition des objectifs précis du processus d'évaluation mutuelle; observe qu'il existait, parmi les parties prenantes, des perceptions et des attentes différentes en ce qui concerne les objectifs et les résultats de l'exercice;


This should be done bearing in mind the budgetary means available and the existence of other cooperation mechanisms as a means of facilitating collaboration and the exchange of information among stakeholders throughout Europe.

Ce faisant, ils devraient tenir compte des moyens budgétaires disponibles et de l'existence d'autres mécanismes de coopération susceptibles de faciliter la collaboration et l'échange d'informations entre parties prenantes dans toute l'Europe.


9. Urges the Member States to integrate and prioritise green infrastructure in spatial and land-use planning by consulting with, and raising awareness among, stakeholders on the ground and local people through education campaigns, involving all decision-taking levels (local, regional and national), and asks the Commission to support guidance and benchmarking in this area in order to ensure that green infrastructure becomes a standard part of spatial planning and territorial development across the Union; points out that permit procedures for new developments or grey infrastructure need to ensure full assessment of any negative impacts on ecosy ...[+++]

9. invite instamment les États membres à intégrer l'infrastructure verte et à lui donner la priorité dans le cadre de l'aménagement et du développement du territoire en consultant et en sensibilisant les acteurs de terrain et la population locale avec pédagogie en associant tous les niveaux de décision (local, régional, national), et demande à la Commission de promouvoir des orientations et l'évaluation comparative dans ce domaine afin de garantir que l'infrastructure verte devienne partie intégrante de l'aménagement et du développement du territoire dans l'ensemble de l'Union; souligne que les procédures d'octroi d'autorisation pour de nouveaux développements ou l'infrastructure grise doivent prévoir une évaluation complète de toutes les ...[+++]


It may be envisaged, on a case-by-case basis, that existing European Industrial Initiatives (EIIs) of the SET Plan are turned into formalised public-private partnerships, if considered appropriate, to increase the level and coherence of funding and to stimulate joint research and innovation actions among both public and private stakeholders.

Il est possible d'envisager, au cas par cas et si besoin est, de transformer les initiatives industrielles européennes existantes du plan SET en partenariats public-privé officiels pour accroître le volume et la cohérence des financements et pour stimuler les actions conjointes de recherche et d'innovation entre les acteurs publics et privés.


6. When preparing new Common Specifications or revising existing Common Specifications, the Management Entities shall ensure effective coordination and consultation among themselves and with their respective stakeholders, particularly with regard to the content of the working documents and timelines.

6. Lors de la préparation de nouvelles spécifications communes ou de la modification de spécifications communes existantes, les organes de gestion veillent à garantir une coordination et une consultation efficaces entre elles et avec les parties intéressées de leur pays, notamment en ce qui concerne le contenu des documents de travail et les échéanciers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exists among stakeholders' ->

Date index: 2025-01-11
w