Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distance between sleepers
Distance between two sleepers
Spacing of sleepers
Tie spacing
Tying arrangements between brewers and their outlets

Traduction de «existing ties between » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention to coordinate, extend and assure the fulfillment of the existing treaties between the American States

Convention pour coordonner, développer et assurer l'application des traités conclus entres les États américains


distance between two sleepers | tie spacing

créneau de voie | distance entre deux traverses


tying arrangements between brewers and their outlets

accord d'exclusivité entre les brasseurs et leurs clients


distance between sleepers | spacing of sleepers | tie spacing

intervalle entre traverses


Seminar on the Relations that Exist between Human Rights, Peace and Development

Séminaire sur les relations entre les droits de l'homme, la paix et le développement


Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Economic Consequences of the Existence or Lack of a Genuine Link between Vessel and Flag of Registry

Groupe de travail intergouvernemental spécial chargé de passer en revue les répercussions économiques de l'existence ou de l'absence d'un lien véritable entre le navire et le pavillon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Special emphasis is laid on better synergy between existing funds and on an integrated approach that ties together different policy strands and strongly interconnects EU policies and initiatives.

L'accent est mis sur une meilleure synergie entre les fonds existants et sur une approche intégrée, qui regroupe les différents volets d'action et relie fortement entre elles les politiques et initiatives de l'UE.


Existing ties between the parliamentary representatives of Europe and Africa must now be reinforced.

Il faut maintenant renforcer les liens qui existent déjà entre les représentants parlementaires de l'Europe et de l'Afrique.


3. This Regulation shall not affect the obligations of Member States arising out of special relations or future agreements with certain non-European countries or territories, based on institutional ties existing on 8 November 1968, or agreements in existence on 8 November 1968 with certain non-European countries or territories, based on institutional ties between them.

3. Le présent règlement ne porte pas atteinte aux obligations des États membres découlant des relations particulières ou d’accords futurs avec certains pays ou territoires non européens, fondés sur des liens institutionnels existant le 8 novembre 1968, ou découlant d’accords existant le 8 novembre 1968 avec certains pays ou territoires non européens, fondés sur des liens institutionnels ayant existé entre eux.


3. This Regulation shall not affect the obligations of Member States arising out of special relations or future agreements with certain non-European countries or territories, based on institutional ties existing on 8 November 1968, or agreements in existence on 8 November 1968 with certain non-European countries or territories, based on institutional ties between them.

3. Le présent règlement ne porte pas atteinte aux obligations des États membres découlant des relations particulières ou d’accords futurs avec certains pays ou territoires non européens, fondés sur des liens institutionnels existant le 8 novembre 1968, ou découlant d’accords existant le 8 novembre 1968 avec certains pays ou territoires non européens, fondés sur des liens institutionnels ayant existé entre eux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The decisive conditions for the application of Article 12(1) of the said Regulation are the existence of a direct relationship between the employer and the worker it engages and the existence of ties between the employer and the Member State in which it is established.

Les conditions décisives pour l’application de l’article 12, paragraphe 1, dudit règlement sont l’existence d’un lien organique entre l’employeur qui a embauché le travailleur et celui-ci et l’existence d’attaches de l’employeur avec l’État membre d’établissement.


96. Notes that other transatlantic dialogues existing outside the official agreements also contribute to foster ties between the EU and the US; recommends that the current structure of the transatlantic dialogues be reviewed and new promising areas for enhanced cooperation be explored;

96. signale que d'autres dialogues transatlantiques existant en dehors des accords officiels contribuent également à renforcer les liens entre l'Union européenne et les États-Unis; recommande que soit réexaminée la structure actuelle des dialogues transatlantiques et explorées de nouvelles potentialités pour une coopération renforcée;


Where there are no capital ties between entities in a financial conglomerate, the coordinator, after consultation with the other relevant competent authorities, shall determine which proportional share will have to be taken into account, bearing in mind the liability to which the existing relationship gives rise.

Lorsqu'il n'y a pas de lien en capital entre des entreprises d'un même conglomérat financier, le coordinateur, après consultation des autres autorités compétentes concernées, détermine quelle part proportionnelle doit être considérée, en tenant compte de la responsabilité née de la relation existante.


Where there are no capital ties between entities in a financial conglomerate, the coordinator, after consultation with the other relevant competent authorities, shall determine which proportional share will have to be taken into account, bearing in mind the liability to which the existing relationship gives rise.

Lorsqu'il n'y a pas de lien en capital entre des entreprises d'un même conglomérat financier, le coordinateur, après consultation des autres autorités compétentes concernées, détermine quelle part proportionnelle doit être considérée, en tenant compte de la responsabilité née de la relation existante.


Where there are no capital ties between entities in a financial conglomerate, the coordinator, after consultation with the other relevant competent authorities, shall determine which proportional share will have to be taken into account, bearing in mind the liability to which the existing relationship gives rise.

Lorsqu'il n'y a pas de lien en capital entre des entreprises d'un même conglomérat financier, le coordinateur, après consultation des autres autorités compétentes concernées, détermine quelle part proportionnelle doit être considérée, en tenant compte de la responsabilité née de la relation existante.


- agreements in existence at the time of the entry into force of this Regulation with certain non-European countries or territories, based on institutional ties between them.

- découlant d'accords existant au moment de l'entrée en vigueur du présent règlement avec certains pays ou territoires non européens, fondés sur des liens institutionnels ayant existé entre eux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'existing ties between' ->

Date index: 2023-12-29
w