Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapt existing designs to changed circumstances
Adapt existing designs to circumstances that changed
Decision refusing to recognise the existence of ...
Expenditure recognised
Identify indicators of gifted student
Identify poisons
Modify designs according to changed circumstances
OPO 3
Poison and toxin recognising
Poisons and toxins identifying
Psychologically recognisable features
Psychologically recognisable identity
Recognise indicators of gifted student
Recognise poisons and toxins
Recognised auditing organisation
Recognised auditor
Recognised expenditure
Recognised refugee
Recognising indicators of gifted student
Recognising indicators of gifted students
Vary existing designs to circumstances that changed

Vertaling van "existing recognised " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
decision refusing to recognise the existence of ...

décision ... refusant de reconnaître l'existence de ...


identify indicators of gifted student | recognising indicators of gifted students | recognise indicators of gifted student | recognising indicators of gifted student

reconnaître les indicateurs d'un élève à haut potentiel


recognised auditing organisation | recognised auditor

organe de révision reconnu


adapt existing designs to circumstances that changed | modify designs according to changed circumstances | adapt existing designs to changed circumstances | vary existing designs to circumstances that changed

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


poisons and toxins identifying | recognise poisons and toxins | identify poisons | poison and toxin recognising

reconnaître des poisons


psychologically recognisable features | psychologically recognisable identity

signes de reconnaissance psychologique


expenditure recognised | recognised expenditure

dépense reconnue


Ordinance of 13 November 1985 on Tax Relief on Contributions to Recognised Pension Schemes [ OPO 3 ]

Ordonnance du 13 novembre 1985 sur les déductions admises fiscalement pour les cotisations versées à des formes reconnues de prévoyance [ OPP 3 ]


recognised refugee

réfugié reconnu | réfugiée reconnue | réfugié statutaire | réfugiée statutaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The protection of the economic activity of an existing recognised breed society should not justify the refusal by the competent authority of the recognition of a further breed society for the same breed or violations of the principles governing the internal market.

La protection des activités économiques d'un organisme de sélection déjà agréé ne devrait ni justifier refus par une autorité compétente d'agréer un autre organisme de sélection pour la même race ni justifier des violations des principes régissant le marché intérieur.


When departing from those assumptions, the valuation should be supported by the best available information and be consistent with existing supervisory guidance or other generally recognised sources of interpretation of accounting standards, so as to provide a fair and realistic representation of the entity's financial position.

Lorsqu'elle s'écarte desdites hypothèses, la valorisation devrait être étayée par les meilleures informations disponibles et être compatible avec les orientations existantes en matière de surveillance ou autres sources généralement admises d'interprétation des normes comptables, de façon à donner une représentation juste et réaliste de la situation financière de l'entité.


Article 6 of Council Directive 2002/60/EC recognises the existence of holdings consisting of different production units and allows the application of derogations related to different levels of risks that can be recognised by the competent authority.

L'article 6 de la directive 2002/60/CE du Conseil reconnaît l'existence d'exploitations comprenant différentes unités de production et permet l'application de dérogations liées à différents niveaux de risque qui peuvent être reconnus par l'autorité compétente.


5. ACKNOWLEDGES the important role of Multilateral Development Banks and other public financial institutions, including the EIB in facilitating the mobilisation of these flows; REAFFIRMS the role of the private sector in providing finance for climate-related investments in developing countries and STRESSES that this role should be strengthened by further efforts to address regulatory barriers and to develop policy frameworks necessary to leverage private climate finance, including an efficient international carbon market; NOTES that currently no internationally agreed definition of private sector climate finance exists. RECOGNISES that fu ...[+++]

5. RECONNAÎT le rôle important que jouent les banques multilatérales de développement et les autres institutions financières publiques, y compris la BEI, pour faciliter la mobilisation de ces fonds; RAPPELLE le rôle que joue le secteur privé dans le financement des investissements liés au changement climatique dans les pays en développement et INSISTE sur le fait qu'il y a lieu de renforcer ce rôle en poursuivant les travaux pour remédier aux obstacles réglementaires et mettre en place les cadres stratégiques nécessaires à la mobilisation de financements privés en faveur des mesures de lutte contre le changement climatique, notamment un marché international du carbone efficace; PREND NOTE du fait que le financement par le secteur privé de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Those that do exist often do not address the specific needs of gun violence survivors, whose trauma may be compounded by stigma, guilt, and self-blame.Making trauma-informed counselling available to survivors, however, “requires a shift at the national level in recognising grief as a mental health issue”.

Lorsqu'ils existent, ces services répondent rarement aux besoins particuliers des survivants de la violence armée, dont les traumatismes peuvent être exacerbés par les préjugés et les sentiments de culpabilité [.] Toutefois, la prestation, aux survivants, de services de counseling qui tiennent compte des traumatismes « nécessite un changement à l'échelle nationale, qui permettra de reconnaître le deuil en tant que problème de santé mentale ».


The new Recommendation on co-existence recognises that Member States may adopt measures to avoid the unintended presence of GMOs in other products below the labelling threshold of 0.9%.

La nouvelle recommandation sur la coexistence reconnaît que les États membres peuvent adopter des mesures visant à éviter la présence accidentelle d'OGM dans les autres produits en quantités inférieures au seuil d'étiquetage de 0,9 %.


5. Where a disabled person or person with reduced mobility is accompanied by a recognised assistance dog, that dog shall be accommodated together with that person, provided that the carrier, travel agent or tour operator is notified in accordance with applicable national rules on the carriage of recognised assistance dogs on board passenger ships, where such rules exist.

5. Si une personne handicapée ou une personne à mobilité réduite est accompagnée d’un chien d’assistance reconnu, celui-ci est accueilli à bord avec la personne, sous réserve que le transporteur, l’agent de voyages ou le voyagiste ait été informé conformément aux règles nationales applicables en matière de transport des chiens d’assistance reconnus à bord des navires à passagers, si de telles règles existent.


In order to take the specificities of self-employed activities into account, female self-employed workers and female spouses or, when and in so far as recognised by national law, female life partners of self-employed workers should be given access to any existing services supplying temporary replacement enabling interruptions in their occupational activity owing to pregnancy or motherhood, or to any existing national social services.

Pour tenir compte des spécificités propres aux activités indépendantes, les femmes exerçant une activité indépendante et les conjointes ou, lorsque celles-ci sont reconnues par le droit national, les partenaires de vie de travailleurs indépendants devraient avoir accès à tout service de remplacement temporaire existant qui leur permette d’interrompre leurs activités professionnelles pour raisons de grossesse ou de maternité ou à des services sociaux existant au niveau national.


2. The Green Paper on Commercial Communications9 covers both existing and new Information Society commercial communication services. As regards the latter, the Green Paper recognises that the advent of the Information Society will further stimulate not only the already apparent growth in existing cross-border commercial communication services but also the development of new services as long as Member States recognise each others existing regulatory frameworks.

Le Livre vert reconnaît que l'avènement de la Société de l'Information stimulera non seulement la croissance déjà réelle des services transfrontaliers existants mais aussi le développement de nouveaux services pour autant que les États membres reconnaissent les autres cadres réglementaires existants.


2. Reaffirming, in particular, especially the 2002 Porto Ministerial Decision condemning " anti-Semitic incidents in the OSCE area, recognising the role that the existence of anti-Semitism has played throughout history as a major threat to freedom'',

2. Soulignant en particulier la décision du Conseil ministériel réuni à Porto en 2002 qui condamnait « les incidents antisémites dans la région de l'OSCE, en reconnaissant le rôle qu'a joué l'antisémitisme dans l'histoire en tant que danger majeur pour la liberté »,


w