Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «existing networks and forums rather then creating » (Anglais → Français) :

6. Recognises the importance of the Black Sea Forum and the Organisation of the Black Sea Economic Cooperation and recommends the creation of an EU-Black Sea Dimension similar to the Northern Dimension, based on equal partnership and an infrastructure adequate to the task of developing priority projects for transport, energy, nuclear safety, tourism, the combating of climate change, education and research in the Black Sea region; considers that the Black Sea Dimension must be geared to strengthening the existing forms of cooperation rather than ...[+++]ting new bureaucratic institutions;

6. reconnaît l'importance du Forum de la mer Noire et de l'Organisation pour la coopération économique de la mer Noire, et recommande la création d'une dimension UE-mer Noire du même type que la dimension nordique, fondée sur des partenariats égaux et disposant d'une infrastructure adaptée pour le développement des projets prioritaires en matière de transport, d'énergie, de sécurité nucléaire, de tourisme, de lutte contre les changements climatiques, d'éducation et de recherche dans ...[+++]


However, for an inclusive process of political dialogue to be effective, transparent and impartial, emerging lessons learnt from experiences in the field suggest the need to: avoid bypassing the government in already fragile political environments, to avoid promoting competition among actors, to balance the principle of inclusiveness with a critical awareness of the legitimacy of actors, to link the political dialogue and the willingness of conflicting parties to make progress in official peace process, and to capitalise on existing networks and forums rather then creating new ones.

Toutefois, si l'on veut que ce processus ouvert à tous soit efficace, transparent et impartial, les leçons tirées des expériences sur le terrain suggèrent qu'il faut veiller à ne pas court-circuiter les gouvernements dans des contextes politiques déjà fragiles, à ne pas encourager la concurrence entre les intervenants, à pondérer le principe d'ouverture avec la conscience critique de la légitimité des intervenants, à lier le dialogue politique à la volonté des parties au conflit de progresser dans le cadre d'un processus de paix offic ...[+++]


By creating new autonomous own resources directly connected with ordinary citizens (without increasing their tax burden) the false problem of the net budget contributions of the Member States would cease to exist because Community funds could then be clearly attributed to citizens rather than to states.

L'instauration de nouvelles ressources propres autonomes concernant directement les citoyens (sans augmenter la charge fiscale qui pèse sur eux) permettrait de mettre un terme au faux problème des contributions budgétaires nettes des États membres puisque les ressources communautaires pourraient alors être clairement attribuées aux citoyens et non plus aux États membres.


I am proud to be able to say that, over recent years, the fisheries authorities in my region have paid particular attention to the role of women, promoting ― and indeed calling urgently for ― the creation of associations and unreservedly supporting the integration of those associations into the existing networks, and arranging international forums and confe ...[+++]

Je suis fière de pouvoir annoncer que, ces dernières années, les autorités de la pêche de ma région ont accordé une attention toute particulière au rôle des femmes, en promouvant - et en appelant instamment à - la création d’associations, en soutenant sans réserve l’intégration de ces associations dans les réseaux existants, et en organisant des forums et conférences inte ...[+++]


In this way, we put existing Community, Union, international and national - networks in dialogue among themselves rather than losing time destroying existing and creating new procedurally time-consuming institutions and bodies.

De cette manière, nous instaurons un dialogue entre les réseaux existants au niveau communautaire, de l'Union, international et national au lieu de perdre du temps à détruire et à reconstruire des institutions et des organes fonctionnant dans le cadre de procédures longues.


We also think the method adopted for this initiative is perfectly appropriate: we are not going to set up a new European structure liable to be rather divorced from reality at the national level, but rather to create a College in the form of a network made up of the existing national training institutes for senior police officers.

Cette initiative nous paraît également tout à fait opportune quant à la méthode choisie : on ne va pas créer une nouvelle structure européenne qui risquerait d’être mal connectée aux réalités nationales ; il est proposé au contraire de créer ce Collège sous la forme d’un réseau constitué par les instituts nationaux existants pour la formation des responsables de police.


18. Welcomes the proposal to create a Euro-Mediterranean Foundation to promote the dialogue between cultures and civilisations; believes, nevertheless that it should not be a duplication of similar experiences but rather coordinate, facilitate the networking and make the most of existing foundatio ...[+++]

18. se réjouit de la proposition de création d'une Fondation euro-méditerranéenne de promotion du dialogue entre les cultures et les civilisations; estime néanmoins qu'il ne peut y avoir de duplication des expériences similaires mais au contraire qu'il est nécessaire de coordonner, de mettre en réseau et de tirer le bénéfice maximal des fondations existantes, des instituts de recherche et des universités déjà actives dans ce domaine; ...[+++]


Access to existing interconnectors between the various national transport networks is, in fact a sine qua non for the development of the trade in electricity among the Member States. Given that the development of new production capacity is progressing rather slowly, imports are a major source of competition for the former monopolies. On the other ...[+++]hand, the existing interconnectors, which were created before liberalisation, are often inadequate to meet the new needs of a market in the process of integration.

En revanche, les liaisons d'interconnexion qui existent déjà, et qui ont été mises en place avant la libéralisation, sont souvent insuffisantes par rapport aux nouvelles exigences d'un marché en voie d'intégration.


In this way, we put existing Community, Union, international and national - networks in dialogue among themselves rather than losing time destroying existing and creating new procedurally time-consuming institutions and bodies.

De cette manière, nous instaurons un dialogue entre les réseaux existants au niveau communautaire, de l'Union, international et national au lieu de perdre du temps à détruire et à reconstruire des institutions et des organes fonctionnant dans le cadre de procédures longues.


Three priorities have been identified by the Commission: - increased support for real innovation in new fields, together with systematic European evaluation; - dissemination and promotion of "good practices" in terms of development and job creation, by encouraging transnational information and cooperation networks; - support for national policies: - the Structural Funds: the point is not to initiate a new set of ...[+++]

Trois axes ont été identifiés par la Commission : - soutien accru à d'authentiques innovations, dans de nouveaux domaines, assorti d'une évaluation systémtique européenne; - diffusion et promotion des "bonnes pratiques" en matière de développement et de création d'emploi, au travers des réseaux transnationaux d'information et de coopération; - appui des politiques nationales : - les fonds structurels : il ne s'agit pas ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'existing networks and forums rather then creating' ->

Date index: 2025-03-02
w