Having taken that basic position, we see the necessity for equivalent licensing requirements to what already exists in the functional stream of life insurance as a very vital and necessary and important step in any bank extension, as well as protection of privacy, particularly given the potential extension of the financial relationship, where a bank will already have a financial relationship with a customer, so privacy concerns would increase, and likewise, strict rules to prohibit coercive sales practices.
Cela étant posé, nous estimons qu'il est nécessaire d'imposer aux banques les mêmes exigences en matière de permis que ce qui se fait déjà dans le système de l'assurance-vie avant de leur concéder la vente d'assurances au détail; il faut également protéger les renseignements personnels, surtout qu'il est possible que les banques étendent leurs relations financières avec leurs clients, ce qui pourrait donner lieu à des inquiétudes relativement à la protection de ces renseignements.