8. Recalls that the EU is faced with complex international challenges that require strong cooperation across borders, a willingness to exercise realistic solidarity, and a readiness to take responsible action; believes that the EU can only influence strong actors in other parts of the world, with their different values and political systems, when it shows unity in the most important fields;
8. rappelle que l'Union est confrontée à des défis internationaux complexes qui exigent une étroite coopération transfrontalière ainsi qu'une volonté de faire preuve de solidarité de façon réaliste et de prendre des mesures responsables; estime que seule une Union affichant une certaine unité sur les points les plus importants peut influencer les acteurs majeurs dans d'autres parties du monde, avec leurs valeurs et leurs systèmes politiques différents;