Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exemplify
Misuse of drugs NOS
Schedule exemplified
WYSIMOLWYG
WYSINWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What if analysis
What if mode
What you see is not what you get
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Traduction de «exemplifies what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


exemplify

dresser une ampliation [ faire une copie conforme ]






what you see is not what you get | WYSINWYG

affichage et impression non identiques


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


what if analysis

évaluation interactive | évaluation par simulation | simulation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Dawson and his family exemplified what potato quality is all about.

M. Dawson et sa famille sont un exemple à suivre en matière de qualité de la pomme de terre.


Senator Massicotte: I could exemplify what my own reasoning would be.

Le sénateur Massicotte : Je pourrais alors exposer mon raisonnement.


Many of these countries are now members of the European Union, a fact that exemplifies what can happen when people are allowed to choose their own path.

Plusieurs de ces pays sont désormais membres de l’Union européenne, un fait qui illustre ce qui peut se produire lorsque les peuples ont la possibilité de choisir leur propre voie.


I do not claim to have any solutions to hand, but what is clear is that, if a former German Chancellor can assert that Russia is a democracy without spot or blemish, that exemplifies the feeble-mindedness that is weakening our policy so much, for we are not in a position to see what sort of system is in control in Russia.

Je ne prétends pas avoir la solution, mais ce qui est clair, c’est que si un ancien chancelier allemand peut affirmer que la Russie est une démocratie blanche comme neige, cela illustre bien l’imbécillité qui affaiblit tant notre politique, car nous ne sommes pas en position de voir quel genre de système est au pouvoir en Russie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not claim to have any solutions to hand, but what is clear is that, if a former German Chancellor can assert that Russia is a democracy without spot or blemish, that exemplifies the feeble-mindedness that is weakening our policy so much, for we are not in a position to see what sort of system is in control in Russia.

Je ne prétends pas avoir la solution, mais ce qui est clair, c’est que si un ancien chancelier allemand peut affirmer que la Russie est une démocratie blanche comme neige, cela illustre bien l’imbécillité qui affaiblit tant notre politique, car nous ne sommes pas en position de voir quel genre de système est au pouvoir en Russie.


This exemplifies what an unmitigated disaster Bill C-68 has been.

Cela montre à quel point la loi C-68 est un échec complet.


There can be no reservations in declaring that its outcome was excellent. Both parties maintained a commendable constructive spirit across the whole range of issues discussed. This exemplifies what I stated earlier. It shows that regardless of some frustration on our side because of our aim of maintaining a more intense relationship with the United States, the fact is that due to the intensity and closeness of the transatlantic relationship the United States is currently one of the Union’s very special partners.

Les deux parties ont constamment fait preuve d’un esprit constructif notable à l’égard de tout l’éventail de sujets discutés et elles ont ainsi mis en évidence ce que je viens de dire, à savoir qu’indépendamment de quelques frustrations ressenties de notre côté, causées par notre souhait d’entretenir des relations plus approfondies avec les États-Unis, la réalité est que l’intensité et la profondeur des relations transatlantiques font actuellement des États-Unis un partenaire privilégié de l’Union.


Fernand Landry exemplifies what the Acadian people is: dynamic, visionary, tenacious and kind.

M. Fernand Landry est un modèle de ce qu'est le peuple acadien: dynamique, visionnaire, tenace et bienveillant.


Should we then allow ourselves to be engulfed in a genuine currency war, started this time by the United States? Should we give in to President Bush’s decrees yet again by setting aside what remains of the European social model? Should we set aside the provisions on retirement, for example, in the face of wholesale opposition as exemplified by the large demonstrations in France and Austria?

Faut-il encore céder aux injonctions de Bush en mettant à bas ce qui reste du modèle social européen, par exemple, en matière de retraite, allant ainsi contre la contestation massive qui s’exprime dans les fortes mobilisations en France ou en Autriche?


If members worked in a circus and it was their job to follow the elephants in a parade, the stuff they would be sweeping up would pretty well typify or exemplify what we are dealing with today.

Si les députés travaillaient dans un cirque et que leur travail consistait à suivre les éléphants quand ils défilent, la chose qu'il leur faudrait alors ramasser décrirait fort bien ce dont nous sommes saisis aujourd'hui.




D'autres ont cherché : wysimolwyg     wysinwyg     wysiwig     wysiwyg     what you see is what you get     exemplify     misuse of drugs nos     schedule exemplified     what if analysis     what if mode     what-if mode     exemplifies what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exemplifies what' ->

Date index: 2024-02-28
w