In its explanatory memorandum the Commission states that in the context of the reform of the management of its external assistance programmes, which includes phasing out a large number of TAOs and the integration of the tasks carried out by these offices into the Commission services, it must be possible to recruit external staff able to perform tasks related to the execution of Community policies independently of the various models of externalisation that may become operational.
La Commission indique dans son exposé des motifs que, dans le contexte de la réforme de gestion de ses programmes d'assistance externe, qui comprend l'élimination progressive d'un grand nombre de BAT et l'intégration dans les services de la Commission des tâches assurées par ces bureaux, . il faut pouvoir recruter du personnel extérieur capable d'accomplir des tâches liées à l'exécution des politiques communautaires indépendamment des différents modèles d'externalisation susceptibles d'être mis en œuvre.