Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appointed Executive Director
Board of Executive Directors
Executive Board
Executive Director
Executive Director Indian Oil and Gas Canada
Executive director
Executive director of the NSGB
Independent director
Inside director
NED
NXD
Non-exec
Non-exec director
Non-executive director
Outside director
Working director

Traduction de «executive director testify » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Executive Director Indian Oil and Gas Canada [ Chief Executive Officer, Indian Oil and Gas Canada | Executive Director and Chief Executive Officer, Indian Oil & Gas Canada ]

Directeur exécutif, pétrole et gaz des Indiens du Canada


non-exec | non-exec director | non-executive director | NED [Abbr.] | NXD [Abbr.]

administrateur non exécutif


Board of Executive Directors | Executive Board

Conseil d'administration


Executive Director (of the Executive Board of the Common Fund for Commodities)

administrateur (du Conseil d'administration du Fonds commun pour les produits de base)


executive director of the NSGB [ executive director of the National Sport Governing Bodies ]

directeur administratif de l'ONDS [ directeur administratif des organismes nationaux directeurs de sport ]


Headquarters Consolidation, Executive Director [ Executive Director, Headquarters Consolidation ]

Directeur exécutif, Centralisation des quartiers généraux


outside director | independent director | non-executive director

administrateur indépendant | administrateur non dirigeant | administrateur externe


inside director | executive director | working director

administrateur dirigeant | administrateur salarié | administrateur interne




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Once again, this is just another example— I remember vividly having the executive director testify before us.

Il s'agit encore une fois d'un autre exemple.Je me souviens très bien du jour où le directeur exécutif a comparu devant nous.


The Committee’s examination began on March 20, 2007, when the Honourable Vic Toews, the President of the Treasury Board of Canada appeared before the Senate Committee to testify on the 2007-2008 Estimates. He was accompanied by two officials from the Treasury Board Secretariat of Canada: David Moloney, Senior Assistant Secretary, Expenditure Management Sector; and Laura Danagher, Executive Director, Expenditure Operations and Estimates Directorate, Expenditure Management Sector.

L’examen a débuté le 20 mars 2007, lorsque l’honorable Vic Toews, président du Conseil du Trésor du Canada, a témoigné devant le Comité sénatorial au sujet du Budget des dépenses 2007-2008 en compagnie de deux fonctionnaires du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada : M. David Moloney, premier sous-secrétaire, Secteur de la gestion des dépenses, et M Laura Danagher, directrice exécutive, Division des opérations et prévisions de dépenses, Secteur de la gestion des dépenses.


On March 20, 2007, the Honourable Vic Toews, the President of the Treasury Board of Canada appeared before the Senate Committee to testify on the 2007-2008 Estimates. He was accompanied by two officials from the Treasury Board Secretariat of Canada: David Moloney, Senior Assistant Secretary, Expenditure Management Sector; and Laura Danagher, Executive Director, Expenditure Operations and Estimates Directorate, Expenditure Management Sector.

Le 20 mars 2007, l'honorable Vic Toews, Président du Conseil du Trésor du Canada, a témoigné devant le Comité au sujet du Budget des dépenses 2007-2008 en compagnie de deux fonctionnaires du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada: M. David Moloney, Premier sous-secrétaire, Secteur de la gestion des dépenses, et MLaura Danagher, Directrice exécutive, Division des opérations et prévisions de dépenses, Secteur de la gestion des dépenses.


At the first meeting, on May 2, 2006, officials from the Treasury Board Secretariat of Canada, David Moloney, Assistant Secretary, Expenditure Management Sector, and Ms. Laura Danagher, Executive Director, Expenditure Operations and Estimates Directorate, appeared before the Senate Committee to testify on the 2006-2007 Estimates.

Lors de la première réunion, le 2 mai 2006, des fonctionnaires du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, M. David Moloney (secrétaire adjoint, Secteur de la gestion des dépenses) et Mme Laura Danagher (directrice exécutive, Division des opérations des dépenses et prévisions budgétaires) ont comparu devant le Comité au sujet du Budget des dépenses 2006-2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Committee's examination began on March 20, 2007, when the Honourable Vic Toews, the President of the Treasury Board of Canada appeared before the Senate Committee to testify on the 2007-2008 Estimates. He was accompanied by two officials from the Treasury Board Secretariat of Canada: David Moloney, Senior Assistant Secretary, Expenditure Management Sector; and Laura Danagher, Executive Director, Expenditure Operations and Estimates Directorate, Expenditure Management Sector.

L'examen a débuté le 20 mars 2007, lorsque l'honorable Vic Toews, président du Conseil du Trésor du Canada, a témoigné devant le Comité sénatorial au sujet du Budget des dépenses 2007-2008 en compagnie de deux fonctionnaires du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada : M. David Moloney, premier sous-secrétaire, Secteur de la gestion des dépenses, et Mme Laura Danagher, directrice exécutive, Division des opérations et prévisions de dépenses, Secteur de la gestion des dépenses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'executive director testify' ->

Date index: 2024-06-15
w