Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASECM
Advertising and Sales Executive Club of Montreal
American Television Society
IRTS
International Radio and Television Society
National Association Executives Club
Radio Executives Club
Radio and Television Executives Society

Vertaling van "executive club today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Radio and Television Society [ IRTS | Radio and Television Executives Society | Radio Executives Club | American Television Society ]

International Radio and Television Society [ IRTS | Radio and Television Executives Society | Radio Executives Club | American Television Society ]


Advertising and Sales Executive Club of Montreal [ ASECM | Sales and Marketing Executives of Montreal, Inc. ]

Club des cadres en publicité et ventes de Montréal [ CCPVM | Les Directeurs commerciaux de Montréal Inc. ]


National Association Executives Club

National Association Executives Club


Executive Committee of the Association of Social and Cultural Clubs

Comité exécutif du groupement des cercles de loisirs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We are pleased to have appearing today: from the BC Compassion Club Society, Jeet-Kei Leung, Communications Coordinator; from the Beyond Prohibition Foundation, Kirk Tousaw, Executive Director; from the Vancouver Island Compassion Society, Philippe Lucas, Founder/Executive Director; and from the Canadian AIDS Society, Lynne Belle- Isle, Programs Consultant, National Programs.

Nous avons le plaisir d'accueillir aujourd'hui, Jeet-Kei Leung, coordonnateur des communications, de la BC Compassion Club Society, Kirk Tousaw, directeur exécutif, de la Beyond Prohibition Foundation, Philippe Lucas, fondateur/directeur exécutif de la Vancouver Island Compassion Society et Lynne Belle-Isle, conseillère aux programmes, Programmes nationaux de la Société canadienne du sida.


Please allow me the pleasure of naming them today because, without their contribution, the initiative would not exist: Pierre Lafontaine, former Olympic swim coach and now head of Canadian Interuniversity Sport; Phil Marsh, Regional Manager for the Running Room; Marilyn McIvor, Public Health nurse and mother of Olympic champion Ashleigh McIvor; C.J. Noble, Executive Director, Canadian Parks and Recreation Association; Chris Jones, Executive Director of Physical and Health Education Canada; Bob Elliott and Steven Trainor of the Sp ...[+++]

Accordez-moi le plaisir de les nommer aujourd'hui, car, sans leur contribution, cette initiative n'aurait pas vu le jour : Pierre Lafontaine, ancien entraîneur de l'équipe olympique de natation et maintenant directeur général de Sport interuniversitaire canadien; Phil Marsh, directeur régional pour le Coin des Coureurs; Marilyn McIvor, infirmière en santé publique et mère de la championne olympique Ashleigh McIvor; C.J. Noble, directrice administrative de l'Association canadienne des parcs et loisirs; Chris Jones, directeur général, Éducation physique et santé Canada; Bob Elliott et Steven Trainor, du Groupe le sport est important; Christa Costas-Bradstreet, de ParticipACTION; Chris Gray, de la Fondation des maladies du cœur et de l' ...[+++]


When it was formed in 1912, there were but 62 law students at McGill, and the inaugural executive was comprised of four members, two of whom were later wounded in World War I. Today, McGill is home to some 600 law students, all of whom benefit from the services provided by the LSA, be they student clubs, athletics, lectures, clinics or the traditional Thursday coffee house.

Lorsqu'elle a été formée, en 1912, l'Université McGill ne comptait que 62 étudiants en droit, et le premier comité exécutif n'était constitué que de quatre membres, dont deux ont plus tard été blessés au cours de la Première Guerre mondiale. Aujourd'hui, l'Université McGill accueille quelque 600 étudiants en droit, qui bénéficient tous des services offerts par leur association, qu'il s'agisse de clubs, d'activités sportives, de conférences ou du traditionnel café du jeudi.


The Sierra Club gave the government the worst possible marks on its environmental record and that is an F. Today the minister's executive assistant had to abandon ship, no doubt before it sank.

Le Sierra Club a donné au gouvernement la pire note possible pour son bilan environnemental, soit un « F ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This was Lord Cockfield's message to a seminar of the FEM Executive Club today in The Hague.

Tel a été le message adressé par Lord Cockfield au séminaire du FEM Executive Club aujourd'hui à La Haye.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'executive club today' ->

Date index: 2021-09-12
w