In essence, the qualification was of such a low threshold that justices in the majority said that artistic merit, however small, would be a sufficient defence to allow somebody who was in possession of written material to provide an excuse or not to be prosecuted.
Au fond, cette disposition est si peu exigeante que les juges majoritaires ont dit que la valeur artistique, si minime fût-elle, constitue une défense suffisante pour quiconque est en possession de pornographie imprimée, et permet d'éviter les poursuites.