Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Electronically excited oxygen
Electronically excited oxygen atom
Excitation energy
Excitation level
Excitation state
Excited oxygen
Excited oxygen atom
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "exciting one because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


electronically excited oxygen | electronically excited oxygen atom | excited oxygen | excited oxygen atom

atome excité d'oxygène | oxygène excité


Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather t ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la dis ...[+++]


excitation energy | excitation level | excitation state

énergie d'excitation | niveau d'énergie d'excitation


because of its identity with or similarity to the earlier trade mark

en raison de son identité ou de sa similitude avec la marque antérieure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think it's a very exciting one, because health care is a life-or-death matter for most Canadians.

Je pense que c'est très fascinant, parce que les soins de santé sont une question de vie ou de mort pour la plupart des Canadiens.


We tested this picture first in the earlier research, and that was one of the most exciting things, because they looked at this picture of the diseased gums, and young people especially.Young people are very interested in visual things, in how they look.

Nous avions déjà éprouvé cette photo dans les premières recherches, et c'était celle qui provoquait le plus de réactions, surtout chez les jeunes, lorsqu'ils voyaient cette photo des gencives malades.Les jeunes sont très intéressés par les éléments visuels, l'apparence.


I was particularly excited to be asked to come before the finance committee for two big reasons: one, because I've never appeared before committee with your able chairmanship; and two, I have great admiration and respect, and even a bit of affection, for the finance critic of the official opposition.

Je me réjouissais de comparaître devant le Comité des finances pour deux grandes raisons: premièrement, parce que je n'ai jamais comparu devant un comité que vous dirigiez — avec beaucoup de compétences, dois-je ajouter —; et deuxièmement, j'ai beaucoup d'admiration et de respect, et même un peu d'affection, pour le porte-parole en matière de finance de l'opposition officielle.


− (HU) Let me respond in a few words to the questions concerning the indication of the country of origin, because this was the most exciting part of the debate, and I must say that this issue generated a lively debate not only during the consultation with Parliament but also in the Council, and we discussed this issue at great length.

− (HU) Permettez-moi de répondre en quelques mots aux questions concernant l’indication du pays d’origine, parce que c’était la partie la plus passionnante du débat, et je dois dire que cette question a entraîné un débat animé non seulement lors de la consultation avec le Parlement mais aussi au Conseil, et nous avons longuement débattu de cette question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The second thing I would like to say – and there is no need for excitement, because I think Mr Poettering is quite right, even if he did perhaps only see the light when he was in this Chamber, which would not be a bad thing either, Mr Schulz – is that we, the European Parliament, must debate this situation and take a clear stance towards Belarus and towards Russia, because Mr Lukaschenko would no longer be in power at all without Mr Putin!

La deuxième chose que je tiens à dire - et il n’y aucune raison de s’énerver, parce que je pense que M. Poettering a raison, même s’il n’a peut-être eu une révélation qu’une fois entré dans l’hémicycle, ce qui ne serait pas une mauvaise chose, Monsieur Schulz -, c’est que nous, au Parlement européen, devons débattre de cette situation et adopter une position claire à l’égard du Belarus et de la Russie.


How else can we justify its frequent use of the RAL mechanism when settling the annual Community budget, depriving Latin America of funds included in the budget at great pains, not so much because of the lack of take-up capacity on the part of beneficiaries, but rather because of the lack of motivation, ideas and exciting strategic projects for a region where arbitrary cuts have frequently been made in favour of other interests and areas?

Comment expliquer, sinon, les coupes que la Commission a opérées, année après année, dans ses initiatives budgétaires en faveur de l'Amérique latine, que le Parlement européen ne put rectifier, à la hausse, qu'au prix de grands efforts? Comment justifier son recours, fréquent, au RAL lors de la clôture du budget annuel des Communautés - l'Amérique latine étant privée des fonds budgétisés si péniblement -, non pas tant en raison de l'inexistence d'une capacité présumée d'absorption par les bénéficiaires qu'en raison de la démotivation et du manque d'idées et de projets stratégiques prometteurs pour une région qui fait l'objet de réduction ...[+++]


This report is particularly exciting because it comes at the end of what has been a historical period for space, thanks in particular to the crucial boost given by Mr Philippe Busquin and his staff.

Ce rapport est particulièrement enthousiasmant parce qu’il intervient à la fin d’une mandature qui aura été historique dans le domaine spatial, grâce en particulier à l’impulsion décisive de Philippe Busquin et de ses équipes.


I am all the more pleased with the outcome of the conciliation because finally – as I have said – my group’s responsible and reasonable position has prevailed, thanks also to the Council and the Commission, who have done a great deal to talk round some over-excited members of the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities, who had not understood that the best is often the enemy of the good.

Je suis d'autant plus satisfaite du résultat de la conciliation que, finalement - comme je l'ai dit - la position responsable et raisonnable de mon groupe a prévalu, grâce aussi au Conseil et à la Commission, qui ont beaucoup contribué à convaincre certaines excitées en commission des droits de la femme, qui n'ont pas compris que le mieux était souvent l'ennemi du bien.


Their challenge was to do it all, sometimes on one ski because of having only one leg, or with one pontoon because of the lack of an arm, or on sit-skis because of the lack of use of both legs or double amputations, or with a guide because of varying degrees of blindness, or, as with the hockey team, all on sledges, providing faster, more exciting games than we often see in the NHL.

Ils avaient pour défi de faire tout cela, parfois sur un ski parce qu'ils n'avaient qu'une jambe, ou avec un seul bâton parce qu'il leur manquait une main, ou assis sur des skis parce qu'ils avaient perdu l'usage des deux jambes ou subi une double amputation, ou accompagnés d'un guide à cause de degrés variés de cécité, ou, dans le cas de l'équipe de hockey, tous en luges, ce qui donnait des matchs souvent plus rapides, plus excitants que ce que nous offre la LNH.


The Speaker: Colleagues, on the word hypocrisy, or hypocrite, I would much prefer that we do not use these words in the House because it tends excite one another.

Le Président: Je préférerais que vous vous absteniez d'utiliser les mots hypocrisie ou hypocrite, car ils ont un effet provocateur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exciting one because' ->

Date index: 2021-06-10
w