Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exceptional colleague from london—fanshawe said " (Engels → Frans) :

As my exceptional colleague from London—Fanshawe said a moment ago, one of the best ways to prevent elder abuse is to help seniors stay at home as long as possible, be independent and not have to rely on anyone else.

Comme mon excellente collègue de London—Fanshawe le mentionnait tout à l'heure, une des meilleures façons de prévenir ce genre de situations, c'est d'aider les aînés à rester chez eux le plus longtemps possible, à être autonomes et à ne pas avoir à dépendre de quiconque.


My colleague for London—Fanshawe said that Alice Munro shows us essential truths about ourselves, that there are no ordinary lives, no mundane experiences.

Ce sont des histoires qui se déroulent dans le comté de Huron, ou ailleurs, et qui nous sont contées par la meilleure auteure de nouvelles du monde. Ma collègue de London—Fanshawe a dit qu'Alice Munro nous montre des vérités essentielles sur nous-mêmes et nous apprend qu'il n'y a pas de vie ordinaire ni d'expérience triviale.


Given the nature and subject matter of the bill, I also want to recognize and pay tribute to my colleagues from London—Fanshawe, Churchill, Halifax, and the many others who are volunteering to be recognized today, with the notable exception of the member for Kings—Hants, for the contributions they have made to this important subject matter, which includes not only the serious issue of sexual harassment in the workplace but also the issue of restoring confidence and pride in our national police force, the Royal Can ...[+++]

Étant donné la nature et le sujet du projet de loi, je tiens également à rendre hommage à mes collègues de London—Fanshawe, de Churchill, d'Halifax, et à tous ceux qui se sont portés volontaires pour intervenir aujourd'hui, à l'exception du député de Kings—Hants, pour leur contribution à cet important débat, qui porte non seulement sur la grave question du harcèlement sexuel en milieu de travail, mais également sur le rétablissemen ...[+++]


However, as my colleague from London—Fanshawe earlier said, it is not a reality and there is a contrast between what happens in the Senate, with its expenses, and all the effort that goes into maintaining that antiquated body.

Toutefois, comme ma collègue de London—Fanshawe l'a dit plus tôt, ce n'est pas le cas et, quand nous examinons ce qui se passe au Sénat, nous pouvons nous demander si cela vaut la peine de consacrer tous ces efforts et tout cet argent pour préserver une institution archaïque.


As my hon. colleague from London—Fanshawe has said, we must act with law and with jurisprudence.

Comme l'a dit ma collègue de London—Fanshawe, nous devons agir dans le respect de la loi et de la jurisprudence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exceptional colleague from london—fanshawe said' ->

Date index: 2023-12-18
w