(ba) in small labour markets or in exceptional circumstances, duly substantiated by the Member State(s) concerned, an application for a contribution from the EGF may be considered admissible even if the conditions laid down in paragraphs (a) or (b) are not entirely met, when redundancies, not less than 500, have a serious impact on employment and the local economy.
b bis) dans le cas de marchés du travail de taille réduite ou dans des circonstances exceptionnelles, dûment justifiées par le(s) État(s) membre(s) concerné(s), une demande de contribution du FEM peut être jugée admissible même si les conditions stipulées au paragraphe a) ou b) ne sont pas entièrement satisfaites, lorsque des licenciements - 500 au minimum - ont une incidence grave sur l'emploi et l'économie locale.